Текст и перевод песни «Bambini»

Исполнитель: Al Bano & Romina Power

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Дети на солнце в темноте от льда до тропиков все они выглядят невинными из тех, кто не знает. Он всегда хотел, чтобы другая ласка подстроила кудри, мечтать, спать, играть до тех пор, пока он идет. Дети купили и продали за несколько выборов. Обучался, чтобы украсть, чтобы лгать, чтобы выбросить. Рождественские дети ожидают чудес но миллионы из них не знают, в какой день. Но что это за мир, что он больше не уважает, разнообразие и изобретательность маленьких. Но какой бриз есть, Я чувствую, что она просыпается и бросает ее, невиновность, которая никогда не вернется. У детей разные лица, но сердце похоже. Чтобы согреться, им нужно только человечество. Но они находят мир, который не летает ангелами. И, как стрелы, далеко оттуда их размахивает. Но что это за мир, Что он больше не уважает, разнообразие и изобретательность маленьких. Но какой бриз есть, Я чувствую, что она просыпается и бросает ее, невиновность, которая никогда не вернется. Скажи мне сказку, скажи мне Если нет, я больше не засыпаю. Найдите сказку, скажите ей Заставляет его мечтать немного больше.">I bambini nel sole nel buio dal ghiaccio ai tropici hanno tutti lo sguardo innocente di chi non sa. Han sempre voglia di un'altra carezza che aggiusti i riccioli, di sognare, dormire, giocare finche gli va. I bambini comprati e venduti per pochi spiccioli. Addestrati a rubare a mentire a buttarsi via. I bambini a natale si aspettano dei miracoli ma milioni di loro non sanno in che giorno sia. Ma che razza di mondo e, quello che non rispetta piu, la diversita e l'ingenuita dei piccoli. Ma che razza di vento c'e, sento che ci spazza e che butta giu, l'innocenza che non tornera mai piu. I bambini hanno facce diverse ma il cuore e simile. Per scaldarsi hanno solo bisogno di umanita. E invece trovano un mondo che non fa volare gli angeli. E come frecce, lontano il tempo poi li scagliera. Ma che razza di mondo e, quello che non rispetta piu, la diversita e l'ingenuita dei piccoli. Ma che razza di vento c'e, sento che ci spazza e che butta giu, l'innocenza che non tornera mai piu. Dimmi una favola, dimmela tu se no non mi addormento piu. Trova una favola, digliela tu fa che lui sogni un po' di piu.

Перевод

Дети на солнце в темноте от льда до тропиков все они выглядят невинными из тех, кто не знает. Он всегда хотел, чтобы другая ласка подстроила кудри, мечтать, спать, играть до тех пор, пока он идет. Дети купили и продали за несколько выборов. Обучался, чтобы украсть, чтобы лгать, чтобы выбросить. Рождественские дети ожидают чудес но миллионы из них не знают, в какой день. Но что это за мир, что он больше не уважает, разнообразие и изобретательность маленьких. Но какой бриз есть, Я чувствую, что она просыпается и бросает ее, невиновность, которая никогда не вернется. У детей разные лица, но сердце похоже. Чтобы согреться, им нужно только человечество. Но они находят мир, который не летает ангелами. И, как стрелы, далеко оттуда их размахивает. Но что это за мир, Что он больше не уважает, разнообразие и изобретательность маленьких. Но какой бриз есть, Я чувствую, что она просыпается и бросает ее, невиновность, которая никогда не вернется. Скажи мне сказку, скажи мне Если нет, я больше не засыпаю. Найдите сказку, скажите ей Заставляет его мечтать немного больше.