Текст и перевод песни «Schlaraffenland»

Исполнитель: Adaro

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Регион называется Шларафенланд, Гнилые люди, хорошо известные, Это в трех милях от Рождества. Кто хочет это сделать, Великая вещь должна быть измерена, Через гору с гамбургером, Это, вероятно, толщина в три мили. Тогда он прямо сейчас В том же Шларафенланд, Все богатство известно. Есть дома, покрытые фладеном, Пряники жалюзи, Speckcakes - это половицы и стены, Мечта обжаренной свинины. Для каждого дома так есть забор, Плетеные коричневые колбасы. Я хочу поехать в Черное море! Отведи меня в пустыню! Даже если никто его не нашел - Я хочу пойти в военное время! В смехе есть рыба - Gsotten, fry, gsulzt и pachn - И летать (поверьте) Жареные цыплята, гусь и голуби. Кто их не ловит и ленив, Они летят в рот. Сеют весь год хорошо, Бегать и жарить. У каждого ножа есть спинка - Так что каждый режет кусок - Верните нож. Kreutzkas растут, как камень. «Хорошо в стране выигрывают деньги: Кто очень ленив, просто спит в нем, Вы даете десять пфеннигов в час, Он спит много или мало. Пердит - это Binger Haller, Грёльцер серебряный талер. Если вам нравится работать рукой, Они высылаются из страны. Тот, кто бесполезен, ничего не узнает, Приносит большую честь в стране; Кто признан ленивым, Кто царствует на земле. 'S - это только старый Чтобы наказать нас, мальчиков, судов, что мы должны работать восемь, Потому что ленивая мудрость " никогда не бывает хорошего!">Ein Gegend hei?t Schlaraffenland, faulen Leuten wohl bekannt, das liegt drei Meil'n hinter Weihnachten. Wer darein will trachten, mu? sich gro?er Ding vermessen, durch nen Berg mit Hirs'brei essen, der ist wohl drei Meilen dick. Dann ist er im Augenblick im selbigen Schlaraffenland, aller Reichtum ist bekannt. Da sind Hauser deckt mit Fladen, Lebkuchen die Fensterladen, Speckkuchen sind Dielen und Wand, Traum von Schweinebraten send. Um jedes Haus so ist ein Zaun, geflochten von Bratwursten braun. Ich will ins Schlaraffenland! Bring mich ins Schlaraffenland! Auch wenn keiner es je fand - ich will ins Schlaraffenland! Da stehen Fische in den Lachen - gsotten, braten, gsulzt und pachn - und da fliegen (muget ihr glauben) gebraten Huhner, Gans und Tauben. Wer sie nicht fangt und ist faul, fliegen sie selbst in das Maul. Sau all Jahr gar wohl geraten, laufen her und sind gebraten. Jed ein Messer hat im Ruck - damit jeder schneid't ein Stuck - steckt das Messer wieder drein. Kreutzkas wachsen wie die Stein. 's ist im Land gut Geld gewinnen: Wer sehr faul nur schlaft darinnen, dem gibt man pro Stund zehn Pfennig, schlaf er gleich viel oder wenig. Ein Furz gilt einen Binger Haller, Groltzer einen Silber Thaler. Wer gern arbeit mit der Hand, den vertreibt man aus dem Land. Wer unnutz ist, will nichts lernen, kommt im Land zu gro?en Ehren; Wer als Faulster wird erkannt, der ist Konig in dem Land. 's ist von Alten nur erdicht zu Straf uns Jungen, zu Gericht, dass wir hab'n auf Arbeit acht, weil faule Weis' nie Gutes bracht!

Перевод

Регион называется Шларафенланд, Гнилые люди, хорошо известные, Это в трех милях от Рождества. Кто хочет это сделать, Великая вещь должна быть измерена, Через гору с гамбургером, Это, вероятно, толщина в три мили. Тогда он прямо сейчас В том же Шларафенланд, Все богатство известно. Есть дома, покрытые фладеном, Пряники жалюзи, Speckcakes - это половицы и стены, Мечта обжаренной свинины. Для каждого дома так есть забор, Плетеные коричневые колбасы. Я хочу поехать в Черное море! Отведи меня в пустыню! Даже если никто его не нашел - Я хочу пойти в военное время! В смехе есть рыба - Gsotten, fry, gsulzt и pachn - И летать (поверьте) Жареные цыплята, гусь и голуби. Кто их не ловит и ленив, Они летят в рот. Сеют весь год хорошо, Бегать и жарить. У каждого ножа есть спинка - Так что каждый режет кусок - Верните нож. Kreutzkas растут, как камень. «Хорошо в стране выигрывают деньги: Кто очень ленив, просто спит в нем, Вы даете десять пфеннигов в час, Он спит много или мало. Пердит - это Binger Haller, Грёльцер серебряный талер. Если вам нравится работать рукой, Они высылаются из страны. Тот, кто бесполезен, ничего не узнает, Приносит большую честь в стране; Кто признан ленивым, Кто царствует на земле. 'S - это только старый Чтобы наказать нас, мальчиков, судов, что мы должны работать восемь, Потому что ленивая мудрость " никогда не бывает хорошего!