Текст и перевод песни «Sans raison»

Исполнитель: Yseult

Текст

mais d’ou vient ce vent leger? un frisson court, je cours sans raison qui est la derriere la porte a frapper comme ca? ne pas frapper comme ca ecoute moi, maintenant ecoute il y a des choses dans notre dos des zones d’ombres qui s’affolent pas peur, pas peur, pas peur, pas peur, pas peur, pas peur, pas peur, pas peur n’aie pas peur du feu, n’aie pas peur des flammes, ici tout brule, tout brule d’un feu de paille n’aie pas peur du noir, n’aie pas peur la nuit, du reve passe habille de ses drames n’aie pas peur des pleurs, n’aie pas peur des cris, la vie debarque, embarque c’est la vie n’aie pas peur de l’autre, tu es l’autre pour l’autre. hote un vertige vient me chercher dans la foule je me sens cernee dans tes mains le courant passe laisse le passer laisse passer l’orage ecoute moi, maintenant ecoute il y a des choses dans notre dos des zones d’ombres qui s’affolent pas peur, pas peur, pas peur, pas peur, pas peur, pas peur, pas peur, pas peur n’aie pas peur du feu, n’aie pas peur des flammes, ici tout brule, tout brule d’un feu de paille n’aie pas peur du noir, n’aie pas peur la nuit, du reve passe habille de ses drames n’aie pas peur des pleurs, n’aie pas peur des cris, la vie debarque, embarque c’est la vie n’aie pas peur de l’autre, tu es l’autre pour l’autre. hote mais d’ou vient ce vent leger? un frisson court, Je cours sans raison dans la rue quand tout m’effraie je prends la fuite sans raison sans raison n’aie pas peur du feu, n’aie pas peur des flammes, ici tout brule, tout brule d’un feu de paille n’aie pas peur du noir, n’aie pas peur la nuit, du reve passe habille de ses drames n’aie pas peur des pleurs, n’aie pas peur des cris, la vie debarque, embarque c’est la vie n’aie pas peur de l’autre, tu es l’autre pour l’autre. hote

Перевод

но где этот легкий ветер? Короткие острые ощущения, Я бегу без причины Кто там За дверью ударить так? Не бить так слушай меня, в настоящее время прослушивание в наших спинах есть вещи темные области, которые паничают не боится, не боится, не боится, не боится, Не боится, не боится, не боится, не боится не бойтесь огня, не бойтесь огня, здесь все горит, все сожжены соломенным огнем не бойтесь темноты, не бойтесь ночью, о прошлой мечте, одетых в его драмы не бойтесь плакать, не бойтесь криков, выпадений жизни, embarque c'est la vie не бойся другого, ты другой для другого. хозяин головокружение Приходит ко мне В толпе Я чувствую себя окруженным В ваших руках текущий пропускает Позволяет пройти шторм слушай меня, в настоящее время прослушивание в наших спинах есть вещи темные области, которые паничают не боится, не боится, не боится, не боится, не боится, не боится, не боится, не боится не бойтесь огня, не бойтесь огня, здесь все горит, все сожжены соломенным огнем не бойтесь темноты, не бойтесь ночью, о прошлой мечте, одетых в его драмы не бойтесь плакать, не бойтесь криков, выпадений жизни, Embarque c'est la vie не бойся другого, ты другой для другого. хозяин но где Этот легкий ветер? короткий трепет, Я бегу без причины на улице Когда меня все пугает Я убегаю без причины не бойтесь огня, не бойтесь огня, здесь все горит, все сожжены соломенным огнем не бойтесь темноты, не бойтесь ночью, о прошлой мечте, одетых в его драмы не бойтесь плакать, не бойтесь криков, выпадений жизни, embarque c'est la vie не бойся другого, ты другой для другого. хозяин