Текст и перевод песни «La vie est speed»

Исполнитель: Youssoupha

Текст

J’vis dans une epoque speed comme un asteroide Ou les guerriers sont gonfles aux steroides Alors mes courriers sont restes horribles Heroiques, mais vous contestez nos rites Vous detestez nos rythmes Mais te-testez nos rimes, pour voir Le pouvoir et la monnaie passent de mains en mains Neanmoins, faut qu’tu la ramenes moins Pas qu’on en vienne aux mains Peu d’points communs mais memes salaires de misere Meme galeres, faits divers, mais j’ai pas l’air de m’y faire moi T’es mon demi-frere, man, la rue t’as eleve Une vie infernale pour finir sape en L. V Enerve, j’ai pas la gueule a Justin C’est une erreur de style, la terreur m’a rendu de-spi Et le script me fait passer du malheur au fun Rever de vivre a 100 a l’heure et ne pas mourir jeune Les feux s’allument mais rien ne peut me raisonner A toute allure dans un bolide vole (Parce que la vie est speed) Adrenaline, peur et crainte Meme au milieu de la nuit c’est l’heure de pointe (Parce que la vie est speed) Le jackpot au tournant Chaque virage me rapproche des tourments (Parce que la vie est speed) Et j’a-j'accelere, et ca-ca s'enerve dans mon bloc (Parce que la vie est speed) Peu de remords pour mes poursuivants Meme la mort ne m’aura pas vivant (Parce que la vie est speed) Y’a toutes ces menaces que j’esquive Les petits de mon quartier ont la meme life que James Dean (Speed) Speed comme un casse Speed comme un crash, speed comme un clash On respire pour du cash money Gros bonnet, trop d’sommets, gros domaine Garder l’oeil ouvert lorsque que les autres sommeillent Petit frere, tu vas vite dans tes biz' de l’ombre Le benef' est rapide, mais les peines de son-pri sont longues La sere-mi j’connais son nom, mais parfois j’hesite Car j’aimerais l’oublier, et que la richesse me rende amnesique Un parasite en moins, un millionnaire en plus Ma trouvaille: passer des marches aux puces, aux buldings de Dubai J’prie pour nos retrouvailles car les jeunes des quartiers viennent De la ou on vit de la demerde et du Carpe Diem A la tienne, rien n’sert de baliser Puisque l’horizon est la ligne d’arrivee (Et que la vie est speed)

Перевод

Я видел в эпоху скорость как астероид Там, где воины опухли стероидами Тогда мои письма оставались ужасными Героический, но вы оспариваете наши обряды Вы ненавидите наши ритмы Но вы проверяете наши рифмы, видите Власть и деньги проходят из рук в руки Тем не менее, вы должны вернуть его Не то, чтобы один попадал в руки Мало общности, но такая же зарплата Даже галеры, новости, но я, кажется, не добираюсь туда Ты мой брат, человек, улица, которую ты поднял Инфернальная жизнь, чтобы закончить уничтожить в Л. V Enerve, у меня нет уста Джастина Это ошибка стиля, ужас заставил меня де-спи И сценарий заставляет меня перейти от несчастья к веселью Мечтать о жизни в 100 часов в час и не умирать Загорелись огни, но ничто не может рассуждать На полной скорости в украденном автомобиле (Потому что жизнь - это скорость) Адреналин, страх и страх Даже посреди ночи это час пик (Потому что жизнь - это скорость) Джекпот на терне Каждый поворот приближает меня к мучениям (Потому что жизнь - это скорость) И я-я ускоряюсь, и это - раздражает в моем блоке (Потому что жизнь - это скорость) Маленькое раскаяние для моих преследователей Даже смерть не заставит меня жить (Потому что жизнь - это скорость) Есть все эти угрозы, которых я избегаю У детей в моем районе есть такая же жизнь, как у Джеймса Дина (Скорость) Скорость как случай Скорость как крушение, скорость, как столкновение Мы дышим наличными Большая шляпа, слишком много вершин, большое поместье Держите глаза открытыми, когда другие спят Маленький брат, ты быстро уходишь в твой бизнес Выгода быстрая, но штрафы его притяжения длинные Сере-ми я знал его имя, но иногда я колеблюсь Потому что я хотел бы забыть это, и это богатство делает меня амнезией Еще один паразит, еще один миллионер Моя находка: переход от блошиных рынков в Дубаи Я молюсь за наше воссоединение, потому что молодые люди из окрестностей приходят Откуда мы живем от демерде и Carpe Diem К твоему, нечего терять Поскольку горизонт - финишная линия (И эта жизнь - скорость)