Текст и перевод песни «Black Out»
Исполнитель: Youssoupha
Текст
Deja ca commence bizarre
Prim’s Parolier, yeah, Bakary Potter
Yeah, Negritude, Black Out
Lyriciste Bantou, c’est ca meme, Black Out
Pas besoin qu’on m’commemore, j’me commemore tout seul
J’ai pas besoin qu’on m’commemore… (Black Out)
Africa nouveau western, j’braque les dignitaires en diligence
J’suis meme pas expert, j’suis ni militaire ni militant
Quand le peuple espere pouvoir diriger ses dirigeants
Les colons sectaires reviennent diviser nos dividendes
En forme timide bande, a qui profite le trafic?
Les Noirs se tirent dessus, pourtant les armes ne viennent pas d’Afrique
Graphique, les paradoxes, on connait, on peut etre riches
Et mourir de pauvrete, va l’demander au peuple Congolais
Et j’porte ma colere comme un faux coupable en garde a v'
On reviendra beaucoup plus redoutables apres ce carnage
J’entends les bruits d’balles, on s’tait pendant qu’le fric parle
Mais nan, ma s?ur, ne flippe pas, et leve ton poing en l’air, refrain
Guerre civile en Cote d’Ivoire, Black Out
Genocide au Rwanda, Black Out
Guerre communautaire en Centrafrique, Black Out
Crise humanitaire au Darfour, renoi, Black Out
Kwame Nkrumah, Black Out
Patrice Lumumba, Black Out
Steve Biko, Black Out
Toussaint Louverture, renoi, Black Out
On m’a dit: «La France: tu l’aimes ou tu la quittes.»
J’repondrai a cette offense quand vous nous rendrez l’Afrique
C’est pour les princesses et les fils fiers, ceux qui font des sacrifices, frere
Ceux qui repandent la paix, qui repondent a l’appel, qui vont prendre des
risques, frere
Decalage de nos hemispheres, mon continent et ses mysteres
Tremblement des peurs, tremblements des c?urs vus sur l'echelle de Richter
Combien de langues de viperes? Combien de lendemains qui s’perdent?
Combien de camps? Combien de gangs? Combien de gens qui se dispersent?
J’peux pas repondre a leurs criteres, j’ai entendu tous les cris d’guerre
Fatalite est le berceau de l’humanite, en deviendrait le cimetiere
Nique les escrocs d’la dissidence, j’combats ceux qui m’agressent
Negrophobie en Occident, pire encore au Maghreb
Et l’ignorance reste la pire des soumissions
J’suis pas issu d’l’immigration, moi, j’suis issu d’la colonisation
J’prie pour la mobilisation, l’espoir apres les crises
J’veux pas etre victime de l’Histoire, j’veux qu’mes enfants l'ecrivent
Parce que je crois en leur avenir, aux fruits de leur effort
Or, petrole, terre, ecoles, espoir, jeunesse, reve, refrain
Conflit militaire au Mali, Black Out
Longue vie a la France-Afrique, Black Out
Tirailleurs du Senegal, Black Out
On meurt par millions au Congo, Black Out
Thomas Sankara, Black Out
Amilcar Cabral, Black Out
Malcolm X, Mandela, Black Out
Luther King avait un reve, renoi, Black Out
On m’a dit: «Ce monde, tu l’aimes ou tu le quittes.»
Je partirai le c?ur leger quand vous aurez rendu l’Afrique
Перевод
Уже начинаются странные
Примский литератор, да, Бакари Поттер
Да, Негритуд, Черный
Лирист Банту, вот и все, Black Out
Не нужно вспоминать, я все время отмечаю
Мне не нужно помнить ... (Black Out)
Африка новый западный, я взламываю сановников в усердии
Я даже не специалист, я не военный и не активист
Когда люди надеются направить своих лидеров
Коммунисты севера возвращаются, разделив наши дивиденды
В застенчивой форме, кто пользуется трафиком?
Черные стреляют сами, но оружие не происходит из Африки
Графика, парадоксы, мы знаем, мы можем быть богатыми
И умрет от бедности, спросит конголезцев
И я несу свой гнев, как виновный виновный страж,
После этой резни мы вернемся гораздо более грозно
Я слышу шумы пуль, мы были, пока деньги говорят
Но нан, моя сестра, не урод, и поднять кулак в воздух, хор
Гражданская война в Кот-д'Ивуаре, Черный выход
Геноцид в Руанде, Черный
Общественная война в Центральноафриканской Республике, черный выход
Гуманитарный кризис в Дарфуре, реной, черный выход
Кваме Нкрума, Черный
Патрис Лумумба, Черный
Стив Бико, Черный
Toussaint Louverture, renoi, Black Out
Мне сказали: «Франция: ты ее любишь, или ты оставляешь ее».
Я отвечу на это преступление, когда вы вернетесь в Африку
Это для принцесс и гордых сыновей, тех, кто приносит жертвы, брат
Те, кто распространяет мир, которые отвечают на призыв, кто
Риски, брат
Сдвиг наших полушарий, мой континент и его тайны
Трепещущие страхи, дрожащие сердца, увиденные в шкале Рихтера
Сколько языков гадюк? Сколько мёртвых заблудилось?
Сколько лагерей? Сколько банд? Сколько людей рассеивается?
Я не могу удовлетворить их критерии, я слышал все крики войны
Фатальность - колыбель человечества, станет кладбищем
Поднимите мошенников инакомыслия, я встречу тех, кто нападет на меня
Негрофобия на Западе, еще хуже в Магрибе
И невежество остается худшим из предложений
Я не из иммиграции, я, я из колонизации
Я молюсь за мобилизацию, надеюсь, после кризисов
Я не хочу быть жертвой истории, я хочу, чтобы мои дети ее записывали
Потому что я верю в свое будущее, плоды их усилий
Золото, нефть, земля, школы, надежда, молодость, мечта, хор
Военный конфликт в Мали, черный выход
Длинная жизнь во Франции-Африке, черный выход
Тираиллеры из Сенегала, Черный
Один умирает миллионами в Конго, Black Out
Томас Санкара, Черный
Amilcar Cabral, Black Out
Малькольм Х, Мандела, Черный
Лютеру Кингу приснился сон, renoi, Black Out
Мне сказали: «Этот мир, вы любите его или вы его оставляете».
Я оставлю сердечный свет, когда вы сделали Африку