Текст и перевод песни «Black Out»

Исполнитель: Youssoupha

Текст

Deja ca commence bizarre Prim’s Parolier, yeah, Bakary Potter Yeah, Negritude, Black Out Lyriciste Bantou, c’est ca meme, Black Out Pas besoin qu’on m’commemore, j’me commemore tout seul J’ai pas besoin qu’on m’commemore… (Black Out) Africa nouveau western, j’braque les dignitaires en diligence J’suis meme pas expert, j’suis ni militaire ni militant Quand le peuple espere pouvoir diriger ses dirigeants Les colons sectaires reviennent diviser nos dividendes En forme timide bande, a qui profite le trafic? Les Noirs se tirent dessus, pourtant les armes ne viennent pas d’Afrique Graphique, les paradoxes, on connait, on peut etre riches Et mourir de pauvrete, va l’demander au peuple Congolais Et j’porte ma colere comme un faux coupable en garde a v' On reviendra beaucoup plus redoutables apres ce carnage J’entends les bruits d’balles, on s’tait pendant qu’le fric parle Mais nan, ma s?ur, ne flippe pas, et leve ton poing en l’air, refrain Guerre civile en Cote d’Ivoire, Black Out Genocide au Rwanda, Black Out Guerre communautaire en Centrafrique, Black Out Crise humanitaire au Darfour, renoi, Black Out Kwame Nkrumah, Black Out Patrice Lumumba, Black Out Steve Biko, Black Out Toussaint Louverture, renoi, Black Out On m’a dit: «La France: tu l’aimes ou tu la quittes.» J’repondrai a cette offense quand vous nous rendrez l’Afrique C’est pour les princesses et les fils fiers, ceux qui font des sacrifices, frere Ceux qui repandent la paix, qui repondent a l’appel, qui vont prendre des risques, frere Decalage de nos hemispheres, mon continent et ses mysteres Tremblement des peurs, tremblements des c?urs vus sur l'echelle de Richter Combien de langues de viperes? Combien de lendemains qui s’perdent? Combien de camps? Combien de gangs? Combien de gens qui se dispersent? J’peux pas repondre a leurs criteres, j’ai entendu tous les cris d’guerre Fatalite est le berceau de l’humanite, en deviendrait le cimetiere Nique les escrocs d’la dissidence, j’combats ceux qui m’agressent Negrophobie en Occident, pire encore au Maghreb Et l’ignorance reste la pire des soumissions J’suis pas issu d’l’immigration, moi, j’suis issu d’la colonisation J’prie pour la mobilisation, l’espoir apres les crises J’veux pas etre victime de l’Histoire, j’veux qu’mes enfants l'ecrivent Parce que je crois en leur avenir, aux fruits de leur effort Or, petrole, terre, ecoles, espoir, jeunesse, reve, refrain Conflit militaire au Mali, Black Out Longue vie a la France-Afrique, Black Out Tirailleurs du Senegal, Black Out On meurt par millions au Congo, Black Out Thomas Sankara, Black Out Amilcar Cabral, Black Out Malcolm X, Mandela, Black Out Luther King avait un reve, renoi, Black Out On m’a dit: «Ce monde, tu l’aimes ou tu le quittes.» Je partirai le c?ur leger quand vous aurez rendu l’Afrique

Перевод

Уже начинаются странные Примский литератор, да, Бакари Поттер Да, Негритуд, Черный Лирист Банту, вот и все, Black Out Не нужно вспоминать, я все время отмечаю Мне не нужно помнить ... (Black Out) Африка новый западный, я взламываю сановников в усердии Я даже не специалист, я не военный и не активист Когда люди надеются направить своих лидеров Коммунисты севера возвращаются, разделив наши дивиденды В застенчивой форме, кто пользуется трафиком? Черные стреляют сами, но оружие не происходит из Африки Графика, парадоксы, мы знаем, мы можем быть богатыми И умрет от бедности, спросит конголезцев И я несу свой гнев, как виновный виновный страж, После этой резни мы вернемся гораздо более грозно Я слышу шумы пуль, мы были, пока деньги говорят Но нан, моя сестра, не урод, и поднять кулак в воздух, хор Гражданская война в Кот-д'Ивуаре, Черный выход Геноцид в Руанде, Черный Общественная война в Центральноафриканской Республике, черный выход Гуманитарный кризис в Дарфуре, реной, черный выход Кваме Нкрума, Черный Патрис Лумумба, Черный Стив Бико, Черный Toussaint Louverture, renoi, Black Out Мне сказали: «Франция: ты ее любишь, или ты оставляешь ее». Я отвечу на это преступление, когда вы вернетесь в Африку Это для принцесс и гордых сыновей, тех, кто приносит жертвы, брат Те, кто распространяет мир, которые отвечают на призыв, кто Риски, брат Сдвиг наших полушарий, мой континент и его тайны Трепещущие страхи, дрожащие сердца, увиденные в шкале Рихтера Сколько языков гадюк? Сколько мёртвых заблудилось? Сколько лагерей? Сколько банд? Сколько людей рассеивается? Я не могу удовлетворить их критерии, я слышал все крики войны Фатальность - колыбель человечества, станет кладбищем Поднимите мошенников инакомыслия, я встречу тех, кто нападет на меня Негрофобия на Западе, еще хуже в Магрибе И невежество остается худшим из предложений Я не из иммиграции, я, я из колонизации Я молюсь за мобилизацию, надеюсь, после кризисов Я не хочу быть жертвой истории, я хочу, чтобы мои дети ее записывали Потому что я верю в свое будущее, плоды их усилий Золото, нефть, земля, школы, надежда, молодость, мечта, хор Военный конфликт в Мали, черный выход Длинная жизнь во Франции-Африке, черный выход Тираиллеры из Сенегала, Черный Один умирает миллионами в Конго, Black Out Томас Санкара, Черный Amilcar Cabral, Black Out Малькольм Х, Мандела, Черный Лютеру Кингу приснился сон, renoi, Black Out Мне сказали: «Этот мир, вы любите его или вы его оставляете». Я оставлю сердечный свет, когда вы сделали Африку