Текст и перевод песни «Ronin»

Исполнитель: Vii

Текст

Rimeur vagabond a la demarche nonchalante Papillon attire par des flammes brulantes Tu remues, t’es qu’un tsunami dans un verre d’eau Superflu sans les sept vertus du Bushido Ce chemin rien ne sert s’y depecher Sans parfum comme un tas d’ossements desseches L’orage est dechaine, ton esprit vacille Battre un homme enchaine rien n’est plus facile Les corps divises n’ont rien de magnifique Le funeste destin d’un bretteur malefique La roue de vie, les rayons de la Samsara Le bruit des tetes qui tombent dans les chambaras Sur la voie de la tragedie moi j’ai deja donne J'ecris dans l’accalmie d’un jardin japonais Fragile origami, rien n’est plus delicat Qu’un nenuphar ou un haiku de Santoka Mal entoure, moi je n’ai pas d’ancetres Les tombes ne se comptent que par quarante-sept Moi je chante pour les samourais sans maitre Venir au monde jusqu'a mourir sans naitre A la lueur des lames l’aube est immediate Dans la terre de l’ombre comme dans Baby cart Ne baisse pas l'?il combattant neophyte On te tranche la nuque de maniere methodique Sonatine authentique, melodie mortelle Petite t’es qu’une courtisane dans un bordel L’amertume d’une blessure emotionnelle Les armures se fissurent comme de la porcelaine Vois le desespoir de mon repertoire Oiseau d’hiver s’envolant vers un ciel noir L’ossature, le traite des cinq roues La vraie nature de la perle et du caillou Sur la voie de la tragedie moi j’ai deja donne J'ecris dans l’accalmie d’un jardin japonais Fragile origami, rien n’est plus delicat Qu’un nenuphar ou un haiku de Santoka Mal entoure, moi je n’ai pas d’ancetres Les tombes ne se comptent que par quarante-sept Moi je chante pour les samourais sans maitre Venir au monde jusqu'a mourir sans naitre J’affine mon style sous un cryptomeria Demoniaque profil comme dans Onibaba Souviens-toi de la morale de Sanjuro Les meilleurs sabres resteront dans leurs fourreaux Affermir son c?ur, afin de calmer la peur Au matin je meurs comme un camelia La douce odeur de la tristesse evaporee Suivre les preceptes de l’Hagakure De l’astuce, des ruses, des ronins dans la rue Des geishas sous des kimonos de lotus La sagesse insurpassee des bouddhas Fierement forge dans le fer de mon Tsuba Sur la voie de la tragedie moi j’ai deja donne J'ecris dans l’accalmie d’un jardin japonais Fragile origami, rien n’est plus delicat Qu’un nenuphar ou un haiku de Santoka Mal entoure, moi je n’ai pas d’ancetres Les tombes ne se comptent que par quarante-sept Moi je chante pour les samourais sans maitre Venir au monde jusqu'a mourir sans naitre Venir au monde jusqu'a mourir sans maitre Ronin

Перевод

Блуждающая рифма с небрежной походкой Бабочка привлекает горящими пламенами Вы мешаете, вы - цунами в стакане воды Излишне без семи достоинств Бусидо Таким образом, нечего спешить Без духов, как куча сухих костей Буря развязана, ваш ум блуждает Избиение прикованного человека - непростая задача Разделенные тела не имеют ничего превосходного Злая судьба злого ублюдка Колесо жизни, лучи Самсары Звук головок, попадающих в чамбары На пути трагедии я уже дал Я пишу в затишье японского сада Хрупкое оригами, ничего более деликатное Что водяная лилия или хайку Сантоки Зло окружено, у меня нет предков Могилы считаются сорока семи Я пою для бесхарактерных самураев Прибытие в мир до смерти без рождения В свете лезвий рассвет сразу В тени тени, как в корзине для младенцев Не опускайте глаз новорожденного бойца Мы разрезаем шею методичным способом Аутентичная сонатина, смертельная мелодия Петит - куртизанка в борделе Горечь эмоциональной травмы Трещины трещины, как фарфор См. Отчаяние моего репертуара Зимняя птица летит на черное небо Рамка, трактат пяти колес Истинный характер жемчуга и гальки На пути трагедии я уже дал Я пишу в затишье японского сада Хрупкое оригами, ничего более деликатное Что водяная лилия или хайку Сантоки Зло окружено, у меня нет предков Могилы считаются только сорок семь Я пою для бесхарактерных самураев Прибытие в мир до смерти без рождения Я усовершенствую свой стиль под криптомерией Демонический профиль, как в Onibaba Помните нравственность Санджуро Лучшие сабли останутся в своих ножнах Укрепляйте свое сердце, чтобы успокоить страх Утром я умираю как камелия Сладкий запах испаренной грусти Чтобы следовать предписаниям Хагакуре Из трюка, трюков, ронинов на улице Гейши под лотосовыми кимоно Непревзойденная мудрость Будд Гордо подделано в утюг моей Цубы На пути трагедии я уже дал Я пишу в затишье японского сада Хрупкое оригами, ничего более деликатное Что водяная лилия или хайку Сантоки Зло окружено, у меня нет предков Могилы считаются только сорок семь Я пою для бесхарактерных самураев Прибытие в мир до смерти без рождения Приезжайте в мир, пока не умрете без хозяина ронин