Текст и перевод песни «Ronin»
Исполнитель: Vii
Текст
Rimeur vagabond a la demarche nonchalante
Papillon attire par des flammes brulantes
Tu remues, t’es qu’un tsunami dans un verre d’eau
Superflu sans les sept vertus du Bushido
Ce chemin rien ne sert s’y depecher
Sans parfum comme un tas d’ossements desseches
L’orage est dechaine, ton esprit vacille
Battre un homme enchaine rien n’est plus facile
Les corps divises n’ont rien de magnifique
Le funeste destin d’un bretteur malefique
La roue de vie, les rayons de la Samsara
Le bruit des tetes qui tombent dans les chambaras
Sur la voie de la tragedie moi j’ai deja donne
J'ecris dans l’accalmie d’un jardin japonais
Fragile origami, rien n’est plus delicat
Qu’un nenuphar ou un haiku de Santoka
Mal entoure, moi je n’ai pas d’ancetres
Les tombes ne se comptent que par quarante-sept
Moi je chante pour les samourais sans maitre
Venir au monde jusqu'a mourir sans naitre
A la lueur des lames l’aube est immediate
Dans la terre de l’ombre comme dans Baby cart
Ne baisse pas l'?il combattant neophyte
On te tranche la nuque de maniere methodique
Sonatine authentique, melodie mortelle
Petite t’es qu’une courtisane dans un bordel
L’amertume d’une blessure emotionnelle
Les armures se fissurent comme de la porcelaine
Vois le desespoir de mon repertoire
Oiseau d’hiver s’envolant vers un ciel noir
L’ossature, le traite des cinq roues
La vraie nature de la perle et du caillou
Sur la voie de la tragedie moi j’ai deja donne
J'ecris dans l’accalmie d’un jardin japonais
Fragile origami, rien n’est plus delicat
Qu’un nenuphar ou un haiku de Santoka
Mal entoure, moi je n’ai pas d’ancetres
Les tombes ne se comptent que par quarante-sept
Moi je chante pour les samourais sans maitre
Venir au monde jusqu'a mourir sans naitre
J’affine mon style sous un cryptomeria
Demoniaque profil comme dans Onibaba
Souviens-toi de la morale de Sanjuro
Les meilleurs sabres resteront dans leurs fourreaux
Affermir son c?ur, afin de calmer la peur
Au matin je meurs comme un camelia
La douce odeur de la tristesse evaporee
Suivre les preceptes de l’Hagakure
De l’astuce, des ruses, des ronins dans la rue
Des geishas sous des kimonos de lotus
La sagesse insurpassee des bouddhas
Fierement forge dans le fer de mon Tsuba
Sur la voie de la tragedie moi j’ai deja donne
J'ecris dans l’accalmie d’un jardin japonais
Fragile origami, rien n’est plus delicat
Qu’un nenuphar ou un haiku de Santoka
Mal entoure, moi je n’ai pas d’ancetres
Les tombes ne se comptent que par quarante-sept
Moi je chante pour les samourais sans maitre
Venir au monde jusqu'a mourir sans naitre
Venir au monde jusqu'a mourir sans maitre
Ronin
Перевод
Блуждающая рифма с небрежной походкой
Бабочка привлекает горящими пламенами
Вы мешаете, вы - цунами в стакане воды
Излишне без семи достоинств Бусидо
Таким образом, нечего спешить
Без духов, как куча сухих костей
Буря развязана, ваш ум блуждает
Избиение прикованного человека - непростая задача
Разделенные тела не имеют ничего превосходного
Злая судьба злого ублюдка
Колесо жизни, лучи Самсары
Звук головок, попадающих в чамбары
На пути трагедии я уже дал
Я пишу в затишье японского сада
Хрупкое оригами, ничего более деликатное
Что водяная лилия или хайку Сантоки
Зло окружено, у меня нет предков
Могилы считаются сорока семи
Я пою для бесхарактерных самураев
Прибытие в мир до смерти без рождения
В свете лезвий рассвет сразу
В тени тени, как в корзине для младенцев
Не опускайте глаз новорожденного бойца
Мы разрезаем шею методичным способом
Аутентичная сонатина, смертельная мелодия
Петит - куртизанка в борделе
Горечь эмоциональной травмы
Трещины трещины, как фарфор
См. Отчаяние моего репертуара
Зимняя птица летит на черное небо
Рамка, трактат пяти колес
Истинный характер жемчуга и гальки
На пути трагедии я уже дал
Я пишу в затишье японского сада
Хрупкое оригами, ничего более деликатное
Что водяная лилия или хайку Сантоки
Зло окружено, у меня нет предков
Могилы считаются только сорок семь
Я пою для бесхарактерных самураев
Прибытие в мир до смерти без рождения
Я усовершенствую свой стиль под криптомерией
Демонический профиль, как в Onibaba
Помните нравственность Санджуро
Лучшие сабли останутся в своих ножнах
Укрепляйте свое сердце, чтобы успокоить страх
Утром я умираю как камелия
Сладкий запах испаренной грусти
Чтобы следовать предписаниям Хагакуре
Из трюка, трюков, ронинов на улице
Гейши под лотосовыми кимоно
Непревзойденная мудрость Будд
Гордо подделано в утюг моей Цубы
На пути трагедии я уже дал
Я пишу в затишье японского сада
Хрупкое оригами, ничего более деликатное
Что водяная лилия или хайку Сантоки
Зло окружено, у меня нет предков
Могилы считаются только сорок семь
Я пою для бесхарактерных самураев
Прибытие в мир до смерти без рождения
Приезжайте в мир, пока не умрете без хозяина
ронин