Текст и перевод песни «Lit De Mort»
Исполнитель: Vii
Текст
Mes origines perdues dans la nuit des temps
Les montagnes dominent ce peuple d’antan
J’ai plus de quatre mille ans, telle etait mon epoque
Et ma langue n’a de lien avec aucune autre
1934: annee de ma naissance
Mon histoire se relate mais n’est pas recente
Deux ans plus tard ici c’est l’independance
Mais c’est la guerre civile qui berce notre enfance
La resistance tres tot nous l’avons pratique
Les promesses de Franco de nous eradiquer
Les nazis du Reich et le duce s’en melent
Les fascistes ont des troupes et du materiel
Du ciel la mort tombe a la verticale
L’aviation allemande bombarde Guernica
J’ai 5 ans, Franco remporte la bataille
Rapidement le sang coule et la terreur s’installe
Je suis Basque et sache que ma culture j’y tiens
Ma province combattait pour les republicains
On interdit ma langue, on nous persecute
On nous envoie dans les camps, on nous execute
Ceux qui luttent, qui risquent d’y laisser leur peau
Ceux qui ont perdu leur vie a porter ce drapeau
On torture, on mutile ceux qui veulent exister
Nous sommes 150?000 a nous exiler
En France on s’installe, on arrive en force
On etablit nos bases, on ne fait pas de pause
Bataillons Guernica, la guerilla s’impose
Comme une delivrance quand la Wehrmacht explose
Un peu de paix mais le Basque lui se porte mal
Bilbao 47 la greve est generale
La repression s’abat celle de la dictature
Et 15?000 ouvriers sont livres en pature
Alors dans les maquis on passe a l’offensive
Choisir entre l’Espagne et les independantistes
On deboule des montagnes comme une avalanche
Pour en finir avec la terreur blanche de la phalange
1959, 25 ans deja
Je rejoins Euskadi ta Askatasuna
La hache et le serpent, la force et la sagesse
Avec les habitants on cree nos bases secretes
Dans les hauteurs on s’entraine avec rigueur
L’impot revolutionnaire pour les exploiteurs
On l’impose, sale porc tu paies ou tu meurs
Les gros entrepreneurs sont bientot morts de peur
On est marxistes, capitalistes dans la ligne de mire
Cagoules, le point leve dans nos gants de cuir
Les braquages, sont la pour recolter l’argent
Pour l’achat des explosifs et de l’armement
1968 on nous en fait baver
Le chef de leur police finit sur le pave
7 balles dans le corps d’un tortionnaire notoire
Mais ce n’est pas notre principal fait de gloire
Madrid en 73, Carrero Blanco
On sectionne le bras droit du general Franco
Dans leur dictature notre attentat fait tache
Une voiture sur un batiment de cinq etages
Nous serons la charniere de la porte ouvriere
La premiere etincelle dans une poudriere
Les greves de la faim, les annees de taule
L’autonomie totale, n’inversons pas les roles
Ils nous emprisonnent, imposent la loi martiale
3?000 basques et le nettoyage est radical
Des morceaux de mon ame j’en ai laisse beaucoup
J’en ai perdu mon calme en rendant coup pour coup
Besoin d’armes, soutenu par l’Algerie
La Russie, la Lybie, la Tchecoslovaquie
Bien sur Cuba aussi ravitaille en silence
Rapidement connectes a la lutte en Irlande
Notre action, l’autodetermination
Le rapt de patron pour nos revendications
La police, fer de lance de la repression
La garde ecrase toute forme de manifestations
Terroriste ainsi vous nous appelez
Lutte armee on abat vos gardiens de la paix
75 Franco meurt a 82 ans
Aux obseques les gens pleurent, les mains pleines de sang
On ira jusqu’au bout le combat continue
78 Herri Batasuna se constitue
En hexagone IK tague sur les baraques
Ceux du nord, le combat de l’Iparretarrak
Passees leurs frontieres nous sommes en base arriere
Alors le GAL nous chasse dans notre sanctuaire
Mais qui fourni les balles dans le barillet
Des barbouzes francaises, des mafieux marseillais
Les RG sous Mitterrand sont impliques
Comme un puzzle ou chaque piece entre elle est imbriquee
J’ai fait le choix des armes je n’en vois pas le bout
Dans ces rues ou le GAL se cache un peu partout
Ce soir la une moto double ma Renault 5
Il est trop tard le pilote me braque avec un flingue
1985 pour moi tout s’arrete
A Bayonne abattu d’une balle dans la tete
Перевод
Мое происхождение потеряно в ночное время
Горы доминируют над людьми прошлых лет
Мне больше четырех тысяч лет, такой был мой возраст
И мой язык не имеет никакого отношения ни к какому другому
1934 год: год моего рождения
Моя история связана, но не последняя
Два года спустя здесь есть независимость
Но это гражданская война, которая колышет наше детство
Сопротивление очень рано мы практиковали это
Обещания Франко искоренить нас
Нацисты Рейха и Дуче смешиваются
У фашистов есть войска и оборудование
С неба смерть падает вертикально
Немецкие ВВС бомбили Гернику
Мне 5 лет, Франко побеждает в битве
Быстрое кровообращение и террор
Я баскский и знаю, что моя культура мне нравится
Моя провинция сражалась за республиканцев
Мой язык запрещен, нас преследуют
Мы отправлены в лагеря, мы казнены
Те, кто борется, кто рискует оставить свою кожу там
Те, кто погиб в ношении этого флага
Мы пытаемся, мы калечим тех, кто хочет существовать
Мы изгнаны в 150 000 человек
Во Франции оседает, один приходит в силу
Мы устанавливаем наши базы, мы не останавливаемся
Партизанские батальоны, партизанская война
Как избавление от взрыва Вермахта
Немного мира, но баскский плохой
Бильбао 47 забастовка является общей
Репрессии разрушают диктатуру
И 15 000 рабочих доставляются на пастбища
Затем в маки входит в наступление
Выберите между Испанией и независимыми
Мы родом из гор, как лавина
Чтобы закончить белый ужас фаланги
1959, 25 лет
Присоединяюсь к Euskadi ta Askatasuna
Топор и змей, сила и мудрость
С жителями мы создаем наши секретные базы
В высотах один поезда с строгостью
Революционный налог для эксплуататоров
Мы навязываем это, грязная свинья, которую вы платите, или вы умираете
Крупные бизнесмены вскоре умерли от страха
Мы марксисты, капиталисты на линии зрения
С капюшоном, точка поднята в наших кожаных перчатках
Грабежи там, чтобы собрать деньги
За приобретение взрывчатых веществ и оружия
1968 год мы пускаем слюни
Начальник полиции завершает работу на тротуаре
7 пуль в теле пресловутого мучителя
Но это не наш главный факт славы
Мадрид в 73, Карреро Бланко
Правая рука генерала Франко
В своей диктатуре наша задача убийства
Автомобиль в пятиэтажном здании
Мы будем шарниром двери рабочего класса
Первая искра в пороховом магазине
Голодные удары, годы тюрьмы
Полная автономия, не меняйте роли
Они заключают нас в тюрьму, налагают военное положение
3 000 Баски и очистка радикальны
Из частей моей души я оставил много
Я потерял спокойствие, сделав удар на удар
Потребность в оружии, поддерживаемая Алжиром
Россия, Ливия, Чехословакия
Конечно, Куба также подает молчание
Быстро связан с борьбой в Ирландии
Наши действия, самоопределение
Похищение босса за наши требования
Полиция, главный источник репрессий
Страж сокрушает все формы демонстраций
Террорист, поэтому позвоните нам
Вооруженная борьба, чтобы убить ваших миротворцев
75 Франко умирает в 82 года
На похоронах люди плачут, руки полны крови
Битва продолжается до конца
78 Герри Батасуна создана
В шестиугольнике IK помечены в казармах
Те из севера, бой Iparretarrak
За их границами мы находимся в задней базе
Тогда ЛАГ преследует нас в нашем святилище
Но кто поставил пули в бочке
Французские барбусы, мафиози Марсель
RG под Миттераном
Как головоломка, где каждая часть между ней вложена
Я сделал выбор оружия, я не вижу конца
На этих улицах, где LAG скрывается везде
В тот вечер двойной мотоцикл мой Renault 5
Слишком поздно пилот стреляет в меня с помощью пистолета
1985 для меня все останавливается
Байонна выстрелила в голову