Текст и перевод песни «Lit De Mort»

Исполнитель: Vii

Текст

Mes origines perdues dans la nuit des temps Les montagnes dominent ce peuple d’antan J’ai plus de quatre mille ans, telle etait mon epoque Et ma langue n’a de lien avec aucune autre 1934: annee de ma naissance Mon histoire se relate mais n’est pas recente Deux ans plus tard ici c’est l’independance Mais c’est la guerre civile qui berce notre enfance La resistance tres tot nous l’avons pratique Les promesses de Franco de nous eradiquer Les nazis du Reich et le duce s’en melent Les fascistes ont des troupes et du materiel Du ciel la mort tombe a la verticale L’aviation allemande bombarde Guernica J’ai 5 ans, Franco remporte la bataille Rapidement le sang coule et la terreur s’installe Je suis Basque et sache que ma culture j’y tiens Ma province combattait pour les republicains On interdit ma langue, on nous persecute On nous envoie dans les camps, on nous execute Ceux qui luttent, qui risquent d’y laisser leur peau Ceux qui ont perdu leur vie a porter ce drapeau On torture, on mutile ceux qui veulent exister Nous sommes 150?000 a nous exiler En France on s’installe, on arrive en force On etablit nos bases, on ne fait pas de pause Bataillons Guernica, la guerilla s’impose Comme une delivrance quand la Wehrmacht explose Un peu de paix mais le Basque lui se porte mal Bilbao 47 la greve est generale La repression s’abat celle de la dictature Et 15?000 ouvriers sont livres en pature Alors dans les maquis on passe a l’offensive Choisir entre l’Espagne et les independantistes On deboule des montagnes comme une avalanche Pour en finir avec la terreur blanche de la phalange 1959, 25 ans deja Je rejoins Euskadi ta Askatasuna La hache et le serpent, la force et la sagesse Avec les habitants on cree nos bases secretes Dans les hauteurs on s’entraine avec rigueur L’impot revolutionnaire pour les exploiteurs On l’impose, sale porc tu paies ou tu meurs Les gros entrepreneurs sont bientot morts de peur On est marxistes, capitalistes dans la ligne de mire Cagoules, le point leve dans nos gants de cuir Les braquages, sont la pour recolter l’argent Pour l’achat des explosifs et de l’armement 1968 on nous en fait baver Le chef de leur police finit sur le pave 7 balles dans le corps d’un tortionnaire notoire Mais ce n’est pas notre principal fait de gloire Madrid en 73, Carrero Blanco On sectionne le bras droit du general Franco Dans leur dictature notre attentat fait tache Une voiture sur un batiment de cinq etages Nous serons la charniere de la porte ouvriere La premiere etincelle dans une poudriere Les greves de la faim, les annees de taule L’autonomie totale, n’inversons pas les roles Ils nous emprisonnent, imposent la loi martiale 3?000 basques et le nettoyage est radical Des morceaux de mon ame j’en ai laisse beaucoup J’en ai perdu mon calme en rendant coup pour coup Besoin d’armes, soutenu par l’Algerie La Russie, la Lybie, la Tchecoslovaquie Bien sur Cuba aussi ravitaille en silence Rapidement connectes a la lutte en Irlande Notre action, l’autodetermination Le rapt de patron pour nos revendications La police, fer de lance de la repression La garde ecrase toute forme de manifestations Terroriste ainsi vous nous appelez Lutte armee on abat vos gardiens de la paix 75 Franco meurt a 82 ans Aux obseques les gens pleurent, les mains pleines de sang On ira jusqu’au bout le combat continue 78 Herri Batasuna se constitue En hexagone IK tague sur les baraques Ceux du nord, le combat de l’Iparretarrak Passees leurs frontieres nous sommes en base arriere Alors le GAL nous chasse dans notre sanctuaire Mais qui fourni les balles dans le barillet Des barbouzes francaises, des mafieux marseillais Les RG sous Mitterrand sont impliques Comme un puzzle ou chaque piece entre elle est imbriquee J’ai fait le choix des armes je n’en vois pas le bout Dans ces rues ou le GAL se cache un peu partout Ce soir la une moto double ma Renault 5 Il est trop tard le pilote me braque avec un flingue 1985 pour moi tout s’arrete A Bayonne abattu d’une balle dans la tete

Перевод

Мое происхождение потеряно в ночное время Горы доминируют над людьми прошлых лет Мне больше четырех тысяч лет, такой был мой возраст И мой язык не имеет никакого отношения ни к какому другому 1934 год: год моего рождения Моя история связана, но не последняя Два года спустя здесь есть независимость Но это гражданская война, которая колышет наше детство Сопротивление очень рано мы практиковали это Обещания Франко искоренить нас Нацисты Рейха и Дуче смешиваются У фашистов есть войска и оборудование С неба смерть падает вертикально Немецкие ВВС бомбили Гернику Мне 5 лет, Франко побеждает в битве Быстрое кровообращение и террор Я баскский и знаю, что моя культура мне нравится Моя провинция сражалась за республиканцев Мой язык запрещен, нас преследуют Мы отправлены в лагеря, мы казнены Те, кто борется, кто рискует оставить свою кожу там Те, кто погиб в ношении этого флага Мы пытаемся, мы калечим тех, кто хочет существовать Мы изгнаны в 150 000 человек Во Франции оседает, один приходит в силу Мы устанавливаем наши базы, мы не останавливаемся Партизанские батальоны, партизанская война Как избавление от взрыва Вермахта Немного мира, но баскский плохой Бильбао 47 забастовка является общей Репрессии разрушают диктатуру И 15 000 рабочих доставляются на пастбища Затем в маки входит в наступление Выберите между Испанией и независимыми Мы родом из гор, как лавина Чтобы закончить белый ужас фаланги 1959, 25 лет Присоединяюсь к Euskadi ta Askatasuna Топор и змей, сила и мудрость С жителями мы создаем наши секретные базы В высотах один поезда с строгостью Революционный налог для эксплуататоров Мы навязываем это, грязная свинья, которую вы платите, или вы умираете Крупные бизнесмены вскоре умерли от страха Мы марксисты, капиталисты на линии зрения С капюшоном, точка поднята в наших кожаных перчатках Грабежи там, чтобы собрать деньги За приобретение взрывчатых веществ и оружия 1968 год мы пускаем слюни Начальник полиции завершает работу на тротуаре 7 пуль в теле пресловутого мучителя Но это не наш главный факт славы Мадрид в 73, Карреро Бланко Правая рука генерала Франко В своей диктатуре наша задача убийства Автомобиль в пятиэтажном здании Мы будем шарниром двери рабочего класса Первая искра в пороховом магазине Голодные удары, годы тюрьмы Полная автономия, не меняйте роли Они заключают нас в тюрьму, налагают военное положение 3 000 Баски и очистка радикальны Из частей моей души я оставил много Я потерял спокойствие, сделав удар на удар Потребность в оружии, поддерживаемая Алжиром Россия, Ливия, Чехословакия Конечно, Куба также подает молчание Быстро связан с борьбой в Ирландии Наши действия, самоопределение Похищение босса за наши требования Полиция, главный источник репрессий Страж сокрушает все формы демонстраций Террорист, поэтому позвоните нам Вооруженная борьба, чтобы убить ваших миротворцев 75 Франко умирает в 82 года На похоронах люди плачут, руки полны крови Битва продолжается до конца 78 Герри Батасуна создана В шестиугольнике IK помечены в казармах Те из севера, бой Iparretarrak За их границами мы находимся в задней базе Тогда ЛАГ преследует нас в нашем святилище Но кто поставил пули в бочке Французские барбусы, мафиози Марсель RG под Миттераном Как головоломка, где каждая часть между ней вложена Я сделал выбор оружия, я не вижу конца На этих улицах, где LAG скрывается везде В тот вечер двойной мотоцикл мой Renault 5 Слишком поздно пилот стреляет в меня с помощью пистолета 1985 для меня все останавливается Байонна выстрелила в голову