670К треков
Theatre Of Tragedy
Theatre Of Tragedy

тексты и слова песен

68 текстов песен
68 переводов песен
Поделиться текстом песни:

Текст песни Lorelei — Theatre Of Tragedy

Есть перевод Исполнитель: Theatre Of Tragedy
Количество просмотров: 7
Ferie dearest, was it loe soothfast or a faade;
A serenade siren’d to lure — Zounds! not to court me?
A menad, yet the sweetest colleen —
Certes didst thou me unveil meekly life pristine.
Lorelei,
A poet of tragedies, scribe I lauds to Death,
Yet who the hell was I to dare?
Lorelei,
Canst thou not see thou to me needful art?
Canst thou not see the loss of loe painful is?
Dedally didst thou perform the tragic pasquinade,
For all years a damndest and driegh’d accolade —
Caus’d for all eyes mazed to behold a mlee;
In the midst did I swainly cast thee my bouquet:
The one and sole faggot that feedeth the fire,
Bellow’d bidingly by my heart’s quailing quire.
Lorelei,
A poet of tragedies, scribe I lauds to Death,
Yet who the hell was I to dare?
Lorelei,
Canst thou not see thou to me needful art?
Canst thou not see the loss of loe painful is?
Perchance author I thee this ikon’d apologue for aught,
Doth the wecht burthen thee?, then bethink thine afterthought:
'Tween Aether and 'Nether art thou the peerless phoenix —
Prithee, darlingmost! — court me rather than the peevish prolix.

Перевод текста песни Lorelei

Перевод текста песни Lorelei на русский язык может отличаться от официальной версии.
Ферри, дорогая, была ли она спокойной или изящной.
Серенада сирена, чтобы заманить - Зонс! Не судить меня?
Менад, но самый сладкий коллега -
Сертитовали, что ты открываешь смиренную жизнь нетронутой.
Лорелея,
Поэт трагедий, писарь, который я приветствую Смертью,
Но кого, черт возьми, я осмелился?
Лорелея,
Разве ты не видишь меня нужным искусством?
Разве ты не видишь, что потеря боли болезненна?
Конечно, ты выполнил трагическую паскунаду,
На протяжении всех лет проклятая и блестящая награда -
Причин для всех глаз, замаскированных, чтобы увидеть личность;
Я посредине бросил твой мой букет:
Один и единственный педик, который питает огонь,
Мягко вздохнул мой крик сердца.
Лорелея,
Поэт трагедий, писарь, который я приветствую Смертью,
Но кого, черт возьми, я осмелился?
Лорелея,
Разве ты не видишь меня нужным искусством?
Разве ты не видишь, что потеря боли болезненна?
Возможно, автор этого иконового апологета,
Неужели вы отделили вас ?, затем подумайте о том,
«Tween Aether и« Nether »- это несравненный феникс -
Прити, дорогая! - судите меня, а не peevish prolix.