Текст и перевод песни «Never Tell A Woman Yes»
Исполнитель: The Monkees
Текст
Oh my, my, my-
In a dusty caravan
Was a girl with a golden tan
And she asked me if I was headed to the east
I politely stepped a side and said I did not need a ride
That I’d rather take my chances with the heat
Well, when she turned and walked away
I saw my big mistake
There were jewels on her body oh-so-rare
Had it been another day I just might have rode away
With that woman riding off to God-knows-where
So the years they came and went
And found me living in a tent
Far above a little marble stream
And it may have been the light that shone out through the night
That attracted the hand scratching on my screen
When I cautiously looked out through the night
There was no doubt
That the owner of that hand was that girl
So I bid her do come in And I’ll open up a tin
If you’ll tell me 'bout your trip around the world
Well, she said,"If you think back
To the first time that we passed
I’m sure you’ll picture me in all my jewles
It was shortly after then that I ran into another man
And I asked him the same question I asked you
But now he he didn’t refuse
And he took off of both his shoes
And climbed abord mu east-bound caravan
In the twinkling of the night
He knocked me off the side
And left me there for dead upon the sand
And I thought I was done
Lying naked in the sun
When much to my surprise, who should pass?
But this old friend of yours
He said he knew you from the wars
And I told him that I thought you’d headed west
Well, he said he should have known
'Cause you like to be alone
And that’s the time I knew you were my one
So I asked him for a ride
Just to get here by your side
And stay here above this stream
Out of the sun"
Well, we sat quite for a while
And I began to smile
Well it’s strange but I don’t care
And some nights when I’m at rest
I wonder if I’d said, «yes»
Would she have come to me from God knows where
Or would I have been the one to leave her lying in the sun
And then ended up with only precious stones
Or would the woman in my arms be giving me her charms
If the answer that I gave her wasn’t «no»
Перевод
О, мой, мой, мой-
В пыльном караване
Была девушка с золотым загаром
И она спросила меня, направляется ли я на восток
Я вежливо подошел и сказал, что мне не нужна поездка
Что я предпочел бы рискнуть с жарой
Ну, когда она повернулась и ушла
Я видел свою большую ошибку
На ее теле были драгоценные камни, очень редкие
Если бы это был еще один день, я бы просто уехал
С этой женщиной, едущей к Богу, - где-то
Так что годами они пришли и пошли
И нашел меня в палатке
Далеко над небольшим количеством мраморного потока
Возможно, это был свет, который светил ночью
Это привлекло ручную царапину на моем экране
Когда я осторожно выглянул в ночь
Не было никаких сомнений
Владельцем этой руки была та девушка
Поэтому я предлагаю ей войти. И я открою олово
Если вы скажете мне о своей поездке по всему миру
Ну, она сказала: «Если ты подумаешь
В первый раз, когда мы прошли
Я уверен, что вы увидите меня во всех моих журналах
Вскоре после этого я столкнулся с другим мужчиной
И я задал ему тот же вопрос, который я задал вам
Но теперь он не отказался
И он снял с себя ботинки
И поднялся на борт му-восточного каравана
В мерцание ночи
Он сбил меня со стороны
И оставил меня там для мертвых на песке
И я думал, что я закончил
Лежащая голая на солнце
Когда, к моему большому удивлению, кто должен пройти?
Но этот старый твой друг
Он сказал, что знал вас от войн
И я сказал ему, что я думал, что ты отправился на запад
Ну, он сказал, что должен был знать
Потому что ты хочешь быть один
И это время, когда я знал, что ты мой
Поэтому я попросил его поехать
Просто чтобы добраться сюда на вашей стороне
И оставайтесь здесь над этим потоком
Из солнца "
Ну, мы сидели довольно долгое время
И я начал улыбаться
Ну, это странно, но мне все равно
И несколько ночей, когда я отдыхаю
Интересно, сказал ли я, «да»
Пришла ли она ко мне от Бога, знает где
Или я бы оставил ее лежащей на солнце
А потом закончились только драгоценные камни
Или женщина в моих объятиях давала мне свои прелести
Если ответ, который я ей дал, не был «нет»