Текст и перевод песни «The Song of a Hundred Toads»

Исполнитель: The Handsome Family

Текст

On my way out to the gold mines Crossing the western hills Me and my little dog, Clyde And a horse named Prancing Bill I slept under the stars I heard the coyotes sing And the sun was a golden coin Shining just for me (The sun shone just for me) But high up in the mountains Bill began to foam And I was whipped and tugged him He bucked against his load Round a hairpin turn The wagon tumbled o’er And down the jagged rock Bill fell with all I own (He fell with all I own) As the sun died out The coyotes began to pout Little Clyde’s head rose And answered with a growl But when I bent to call him He snapped at me and ran And then I was alone In the silent rocks and sand (The silent rocks and sand) By my fifth day of walking I was crawling on my knees Eating handful of dust From between the dying weeds I lay down in the dirt As the sun lost her glow But I was welcomed in the dark By the song of a hundred toads (The song of a hundred toads) (The song of a hundred toads) (The song of a hundred toads)

Перевод

По пути на золотые рудники Пересечение западных холмов Я и моя маленькая собачка, Клайд И лошадь по имени Prancing Bill Я спал под звездами Я слышал, как койоты поют И солнце было золотой монетой Сияние только для меня (Солнце сияло только для меня) Но высоко в горах Билл начал пениться И меня взбесили и потащили Он отшатнулся от нагрузки Круглый поворот шпильки Вагон упал o'er И вниз по зубчатой ??скале Билл упал со всеми, что у меня есть (Он упал со всем, что у меня есть) Когда солнце вымерло Койоты начали надувать Маленькая голова Клайда поднялась И ответил с рычанием Но когда я наклонился позвонить ему Он щелкнул мне и побежал И тогда я был один В тихих скалах и песках (Безмолвные скалы и песок) К пятому дню ходьбы Я ползал на коленях Ешьте горсть пыли Между умирающими сорняками Я лежу в грязи Когда солнце потеряло свое свечение Но меня встретили в темноте По песне сотен жаб (Песня из сотни жаб) (Песня из сотни жаб) (Песня из сотни жаб)