Текст песни Flying Like a Bird — The Bunny The Bear
Есть перевод
Исполнитель:
The Bunny The Bear
Количество просмотров: 7
Your touch, it’s got me flying
Got me flying
Got me flying
Got me flying (Why won’t you say my name)
Got me flying
Got me flying (Why won’t you say my name)
Got me flying
Got me flying
Got me flying
Got me flying
Got me Caught on, on fire by your eyes,
With the lights on I’d never go outside.
Caught on, on fire by your eyes,
With the lights on I’d never go outside.
Wish you told me you were lonely, wish you told me you were all alone.
She knows she’ll never get out of here, she’ll never get out.
She knows she’ll never get out of here, she’ll never get out.
Caught on, on fire by your eyes,
With the lights on I’d never go outside.
Caught on, on fire by your eyes,
With the lights on I’d never go outside.
Your touch it’s got me flying like a bird…
«Let's get out of here».
Your touch it’s got me flying like a bird…
«Let's get out of here».
Your touch it’s got me flying like a bird…
«Let's get out of here».
Your touch it’s got me flying like a bird…
«Let's get out of here».
Your touch it’s got me flying like a bird…
Your touch it’s got me flying like a bird…
Wish you told me you were lonely, wish you told me you were all alone.
Wish you told me you were lonely, wish you told me you were all alone.
Caught on, on fire by your eyes,
With the lights on I’d never go outside.
Caught on, on fire by your eyes,
With the lights on I’d never go outside.
Caught on, on fire by your eyes,
With the lights on I’d never go outside.
Got me flying
Got me flying
Got me flying (Why won’t you say my name)
Got me flying
Got me flying (Why won’t you say my name)
Got me flying
Got me flying
Got me flying
Got me flying
Got me Caught on, on fire by your eyes,
With the lights on I’d never go outside.
Caught on, on fire by your eyes,
With the lights on I’d never go outside.
Wish you told me you were lonely, wish you told me you were all alone.
She knows she’ll never get out of here, she’ll never get out.
She knows she’ll never get out of here, she’ll never get out.
Caught on, on fire by your eyes,
With the lights on I’d never go outside.
Caught on, on fire by your eyes,
With the lights on I’d never go outside.
Your touch it’s got me flying like a bird…
«Let's get out of here».
Your touch it’s got me flying like a bird…
«Let's get out of here».
Your touch it’s got me flying like a bird…
«Let's get out of here».
Your touch it’s got me flying like a bird…
«Let's get out of here».
Your touch it’s got me flying like a bird…
Your touch it’s got me flying like a bird…
Wish you told me you were lonely, wish you told me you were all alone.
Wish you told me you were lonely, wish you told me you were all alone.
Caught on, on fire by your eyes,
With the lights on I’d never go outside.
Caught on, on fire by your eyes,
With the lights on I’d never go outside.
Caught on, on fire by your eyes,
With the lights on I’d never go outside.
Перевод текста песни Flying Like a Bird
Перевод текста песни Flying Like a Bird на русский язык может отличаться от официальной версии.
Твой прикосновение, он заставил меня летать
Попал в полет
Попал в полет
Я пролетел (почему бы тебе не сказать мое имя)
Получил меня
Я пролетел (почему бы тебе не сказать мое имя)
Получил меня
Попал в полет
Получил меня
Получил меня
Получил меня Поймал, огненный глазами,
С огнями я никогда не выходил на улицу.
Пойманный огнем глазами,
С огнями я никогда не выходил на улицу.
Хотел бы ты, чтобы ты сказал мне, что ты одинок, желаю, чтобы ты сказал, что ты совсем один.
Она знает, что она никогда не уйдет отсюда, она никогда не выйдет.
Она знает, что она никогда не уйдет отсюда, она никогда не выйдет.
Пойманный огнем глазами,
С огнями я никогда не выходил на улицу.
Пойманный огнем глазами,
С огнями я никогда не выходил на улицу.
Твое прикосновение это заставило меня летать, как птица ...
"Давай выбираться отсюда".
Твое прикосновение это заставило меня летать, как птица ...
"Давай выбираться отсюда".
Твое прикосновение это заставило меня летать, как птица ...
"Давай выбираться отсюда".
Твое прикосновение это заставило меня летать, как птица ...
"Давай выбираться отсюда".
Твое прикосновение это заставило меня летать, как птица ...
Твое прикосновение это заставило меня летать, как птица ...
Хотел бы ты, чтобы ты сказал мне, что ты одинок, желаю, чтобы ты сказал, что ты совсем один.
Хотел бы ты, чтобы ты сказал мне, что ты одинок, желаю, чтобы ты сказал, что ты совсем один.
Пойманный огнем глазами,
С огнями я никогда не выходил на улицу.
Пойманный огнем глазами,
С огнями я никогда не выходил на улицу.
Пойманный огнем глазами,
С огнями я никогда не выходил на улицу.
Попал в полет
Попал в полет
Я пролетел (почему бы тебе не сказать мое имя)
Получил меня
Я пролетел (почему бы тебе не сказать мое имя)
Получил меня
Попал в полет
Получил меня
Получил меня
Получил меня Поймал, огненный глазами,
С огнями я никогда не выходил на улицу.
Пойманный огнем глазами,
С огнями я никогда не выходил на улицу.
Хотел бы ты, чтобы ты сказал мне, что ты одинок, желаю, чтобы ты сказал, что ты совсем один.
Она знает, что она никогда не уйдет отсюда, она никогда не выйдет.
Она знает, что она никогда не уйдет отсюда, она никогда не выйдет.
Пойманный огнем глазами,
С огнями я никогда не выходил на улицу.
Пойманный огнем глазами,
С огнями я никогда не выходил на улицу.
Твое прикосновение это заставило меня летать, как птица ...
"Давай выбираться отсюда".
Твое прикосновение это заставило меня летать, как птица ...
"Давай выбираться отсюда".
Твое прикосновение это заставило меня летать, как птица ...
"Давай выбираться отсюда".
Твое прикосновение это заставило меня летать, как птица ...
"Давай выбираться отсюда".
Твое прикосновение это заставило меня летать, как птица ...
Твое прикосновение это заставило меня летать, как птица ...
Хотел бы ты, чтобы ты сказал мне, что ты одинок, желаю, чтобы ты сказал, что ты совсем один.
Хотел бы ты, чтобы ты сказал мне, что ты одинок, желаю, чтобы ты сказал, что ты совсем один.
Пойманный огнем глазами,
С огнями я никогда не выходил на улицу.
Пойманный огнем глазами,
С огнями я никогда не выходил на улицу.
Пойманный огнем глазами,
С огнями я никогда не выходил на улицу.