Текст и перевод песни «Die Reise zum Aar»
Исполнитель: Taunusheim
Текст
Der Njord versah das Meer mit dem Sturm,
der ihn fuhrte aus Heimdals Schlund.
Da verschlang ihn der Nebel mit all seinen Mannen,
das Feuer erlosch, die Fackel, die Fackel wart stumm.
Rauh warn die Barte der Manner,
so rauh die Kraft ihres Leibes,
doch der Met in den Fassern war golden
und suss wie der Schoss eines Weibes.
Der Njord versah das Meer mit dem Sturm,
der ihn fuhrte aus Heimdals Schlund.
Da verschlang ihn der Nebel mit all seinen Mannen,
das Feuer erlosch, die Fackel, die Fackel wart stumm.
Rauh sind die Barte der Manner,
so rauh die Kraft ihres Leibes,
doch der Met in den Fassern ist golden
und suss wie der Schoss eines Weibes.
An fremdes Ufer lockt Handel und Land,
ein warm Lager fur Reiter und Pferd.
Und ein Weib uns dort sehnlichst erwartet,
doch in der Ferne warten zehnhundert.
Auch im heftigsten Sturm singen wir unsre
Lieder gegen Eis und Regen gelenkt.
Kein Gott hat je einen Sturm geschickt,
der unsre Schiffe bricht und versenkt.
Das Segel gebrauchen zu erreichen den Aar,
so bleibt doch eins gewiss.
Fuhrt unsere Reise nicht mehr zuruck,
das volle Horn in Odins Halle uns sicher ist.
Перевод
Ньорд наблюдал за морем со штормом,
который вывел его из горла Хеймдал.
Затем туман наполнил его всеми его людьми,
огонь погас, факел, факел молчит.
Рау предупреждает бороды людей,
Настолько грубая сила ее тела,
Но встречный в бочках был золотой
И сладкий, как колени женщины.
Ньорд наблюдал за морем со штормом,
Который вывел его из горла Хеймдал.
Затем туман наполнил его всеми его людьми,
огонь погас, факел, факел молчит.
Грубые - это борода мужчин,
Настолько грубая сила ее тела,
но мед в бочках - золотой
И сладкий, как колени женщины.
На иностранных берегах привлекают торговлю и землю,
Теплый лагерь для всадников и лошадей.
И там нас ждала женщина,
Но на расстоянии десять сотен.
Даже в самой сильной буре мы петь наши
Песни, направленные против льда и дождя.
Ни один Бог никогда не посылал шторм,
Который ломает и поглощает наши корабли.
Используйте парус, чтобы добраться до Аара,
Одно остается несомненным.
Если наше путешествие не вернется,
Полный рог в зале Одина безопасен для нас.