Текст и перевод песни «Le drapeau»

Исполнитель: Tagada Jones

Текст

Qu’ils soient verts, jaunes ou bleus, tout ca nous importe peu Qu’ils soient laids qu’ils soient beaux, faits d'etoiles ou de logos, Rares sont ceux qui ne sont pas salis, souilles par le sang d’anciennes tragedies, A la memoire de nos freres victimes d’un fleau, on chie sur la couleur de vos drapeaux! Trop de traditions, de convictions, de patriotes ou de repressions Trop de dictats et de religions, On ne veut plus de clans, de bons, de mechants, On ne veut plus de noirs, on ne veut plus de blancs, Plus de militaires ni de frontieres Quelque soit le teint de nos pauvres peaux, On crache ala face de vos ideaux, On ne craint ni les menaces ni le chaos, Nous sommes le futur et vous que des mots, A la memoire de nos freres victimes d’un fleau, on chie sur la couleur de vos drapeaux! Femmes et enfants arrachent des cris, Decapites, violes par les ennemis de la vie? Au nom de quoi, au nom de qui? Pouvons-nous laisser faire de telles infamies? Quelque soit le teint de nos pauvres peaux, On crache ala face de vos ideaux, On ne craint ni les menaces ni le chaos, Nous sommes le futur et vous que des mots, A la memoire de nos freres victimes d’un fleau, on chie sur la couleur de vos drapeaux!

Перевод

Является ли зеленый, желтый или синий, для нас это не имеет значения Являются ли они уродливыми, красивы ли они, сделанные из звезд или логотипов, Немногие не загрязнены, загрязненные кровью старой трагедии В память о наших братьях, жертвах чумы, мы дергаем цвет вашего флаги! Слишком много традиций, убеждений, патриотизма или репрессий Слишком много диктатов и религий, Мы не хотим кланов, хороших парней, плохих парней, Мы не хотим больше черных людей, мы не хотим белых, Больше войск и границ Каким бы ни был цвет нашей бедной кожи, Мы плюем перед вашими идеалами, Нет страха перед угрозами или хаосом, Мы - будущее, и вы, что слова, В память о наших братьях, жертвах чумы, мы дергаем цвет вашего флаги! Женщины и дети кричат, Обезглавленный, нарушенный врагами жизни? Во имя чего, от чьего имени? Можем ли мы разрешить такие пенисы? Каким бы ни был цвет нашей бедной кожи, Мы плюем перед вашими идеалами, Нет страха перед угрозами или хаосом, Мы - будущее, и вы, что слова, В память о наших братьях, которые являются жертвами зла, мы дергаем цвет вашего флаги!