Текст и перевод песни «IX»
Исполнитель: Saltatio Mortis
Текст
Gott und Teufel das sind zwei,
der guten Dinge gibt es drei,
Jahreszeiten kennt man vier,
die Funf lass sein — das rat' ich dir!
Dreimal die Sechs zeigt an das Tier,
sieben ist die Drei plus vier.
Acht steht fur Unendlichkeit,
doch die Neun
ist mir geweiht!
Neunmal verflucht ist meine Kunst,
neunmal verlie?' mich Gottes Gunst,
neunmal hab ich den Tod gebracht,
das war der Preis fur meine Macht.
Neunmal verflucht ist meine Kunst,
neunmal verlie?' mich Gottes Gunst,
neunmal hab ich den Tod gebracht,
das war der Preis fur meine Macht.
Drei mal drei ist Zauberei,
die Zahl der Wollust, drei mal zwei,
die Mannlichtkeit ist zwei plus eins
so steht’s im schwarzen Einmaleins.
In Gottes Namen schreib die Vier,
lug dreimal, dann glaubt man dir.
Elf zeigt an Ma?losigkeit,
doch die Neun
ist mir geweiht.
Neunmal verflucht ist meine Kunst,
neunmal verlie?' mich Gottes Gunst,
neunmal hab ich den Tod gebracht,
das war der Preis fur meine Macht.
Neunmal verflucht ist meine Kunst,
neunmal verlie?' mich Gottes Gunst,
neunmal hab ich den Tod gebracht,
das war der Preis fur meine Macht.
Funf Sinne fur die Quintessenz.
Eins bleibt eins in der Potenz.
Winde gibt es zwei Quadrat.
Ein Kuss reicht aus fur den Verrat.
Neunmal verflucht ist meine Kunst,
neunmal verlie?' mich Gottes Gunst,
neunmal hab ich den Tod gebracht,
das war der Preis fur meine Macht.
Neunmal verflucht ist meine Kunst,
neunmal verlie?' mich Gottes Gunst,
neunmal hab ich den Tod gebracht,
das war der Preis fur meine Macht.
Neun Mal
Neun Mal
Wurde ich verflucht
Neun Mal
Neun Mal
Neun mal hab ich dich versucht
Neun Mal
Neun Mal
Hab ich den tot verbracht.
Neun Mal
Neun Mal
das war der Preis fur meine Macht.
Перевод
Бог и дьявол - двое,
Хороших вещей там три,
Времена года четыре,
Останутся пять, я скажу вам!
Три раза шесть очков для животного,
Семь - три плюс четыре.
Восемь - бесконечность,
Но девять
Освящается мне!
Девять раз прокляты мое искусство,
Девять раз я оставил Божью милость,
Девять раз я приносил смерть,
Это была цена моей власти.
Девять раз прокляты мое искусство,
Девять раз я оставил Божью милость,
Девять раз я приносил смерть,
Это была цена моей власти.
Три раза три - колдовство,
Число похоти, три раза два,
Мужественность - два плюс один
Так что это в черных эйнмалейнах.
Во имя Бога напишите четыре,
Ложись три раза, тогда тебе верится.
Одиннадцать показывает избыток,
Но девять
Освящается мне.
Девять раз прокляты мое искусство,
Девять раз я оставил Божью милость,
Девять раз я приносил смерть,
Это была цена моей власти.
Девять раз прокляты мое искусство,
Девять раз я оставил Божью милость,
Девять раз я приносил смерть,
Это была цена моей власти.
Пять чувств для квинтэссенции.
Один остается в потенции.
Ветров есть два квадрата.
Поцелуя достаточно для предательства.
Девять раз прокляты мое искусство,
Девять раз я оставил Божью милость,
Девять раз я приносил смерть,
Это была цена моей власти.
Девять раз прокляты мое искусство,
Девять раз я оставил Божью милость,
Девять раз я приносил смерть,
Это была цена моей власти.
Девять раз
Девять раз
Я был проклят
Девять раз
Девять раз
Девять раз я пробовал тебя
Девять раз
Девять раз
Я провел мертвых.
Девять раз
Девять раз
Это была цена моей власти.