Текст песни 4:33 A.M. (Running shoes) — Roger Waters
Есть перевод
Исполнитель:
Roger Waters
Количество просмотров: 7
Текст песни
4:33 A.M. (Running shoes)
«So I stood by the roadside
The soles of my running shoes gripping the tarmac
Like gunmetal magnets»
Fixed on the front of her Fassbinder face
Was the kind of smile
That only a rather dull child could have drawn
While attempting the graveyard in the moonlight
But she was impressed
You could see that she thought I looked fine
And when she turned sweeter
The reason (between you and me) was
She’d just seen my green Lamborghini
(I think it was the Lamborghini)
4:33 A.M. (Running shoes)
«So I stood by the roadside
The soles of my running shoes gripping the tarmac
Like gunmetal magnets»
Fixed on the front of her Fassbinder face
Was the kind of smile
That only a rather dull child could have drawn
While attempting the graveyard in the moonlight
But she was impressed
You could see that she thought I looked fine
And when she turned sweeter
The reason (between you and me) was
She’d just seen my green Lamborghini
(I think it was the Lamborghini)
Перевод текста песни 4:33 A.M. (Running shoes)
Перевод текста песни 4:33 A.M. (Running shoes) на русский язык может отличаться от официальной версии.
Перевод на русский
4:33 утра (Кроссовки)
«В общем, я стоял на обочине,
И подошвы моих кроссовок прицепились к асфальту,
Будто магнитами из оружейной стали.»
На её Фассбиндеровском лице 1
Было подобие улыбки,
Которую мог изобразить только скучающий ребёнок.
Мы пошли при лунном свете по кладбищу гулять,
И она была впечатлена —
Было понятно, что она думает, будто я не дурён,
Но когда она стала ещё милей,
Стало ясно, что причиной (скажу между нами) было то,
Что она увидела мою зелёную «Ламборджини».
(Я думаю, что это была «Ламборджини»).
4:33 утра (Кроссовки)
«В общем, я стоял на обочине,
И подошвы моих кроссовок прицепились к асфальту,
Будто магнитами из оружейной стали.»
На её Фассбиндеровском лице 1
Было подобие улыбки,
Которую мог изобразить только скучающий ребёнок.
Мы пошли при лунном свете по кладбищу гулять,
И она была впечатлена —
Было понятно, что она думает, будто я не дурён,
Но когда она стала ещё милей,
Стало ясно, что причиной (скажу между нами) было то,
Что она увидела мою зелёную «Ламборджини».
(Я думаю, что это была «Ламборджини»).