Текст и перевод песни «Mon Premier Amour»

Исполнитель: Philippe Uminski

Текст

A l’heure ou mon premier amour tombait dans mes bras. J’avais toute la vie, la vie devant moi. Je n’savais pas encore, qu’il faut mentir pour vivre. Abimer ceux qu’on aime et passer des nuits ivre a s’oublier soi-meme. A l’heure ou mon premier amour tombait dans mes bras. J’avais toute la vie, la vie devant moi. Depuis notre fenetre, on s’inventait des ports. Bateau tete de mort qui nous prenais a bord le coeur plein de peut-etre. Maintenant y’a plus d’premier amour, y’a plus d’premiere fois. Maintenant c’est toujours le jour, c’est au cas par cas. Maintenant y’a plus d’premier amour, y’a plus d’premiere fois. Maintenant y’a plus que moi, qui finira comme un con tous seul J’avais qu'a pas etre comme ca, ca s’ras bien fait pour ma gueule A l’heure ou mon premier amour tombait dans mes bras. J’avais toute la vie, la vie devant moi. Une premiere fois c’est comme une derniere. Je ne me lavais plus, pour qu’l’odeur de son cul reste la sur ma chaise. A l’heure ou mon premier amour tombait dans mes bras. J’avais toute la vie, la vie devant moi. Et je tombais des nues comme on tombe d’un nid. Petit oiseau perdu, qui n’avait rien vecu mais qu’avait bien envie. Maintenant y’a plus d’premier amour, y’a plus d’premiere fois. Maintenant c’est au coup par coup, c’est ici ou la. Maintenant y’a plus d’premier baiser, y’a plus d’premiere tendresse. Maintenant y’a plus que moi, et moi je me delaisse J’avais qu'a pas etre comme ca, ca s’ras bien fait pour mes fesses. A l’heure ou mon premier amour tombait dans mes bras. J’avais toute la vie, la vie devant moi. Je n’savais pas encore, qu’on trahi ses promesses. Qu’on peut hair d’aimer, qu’on peut rire de souffrir et qu’le bonheur fait pleurer. Ou sont mes premiers amours, mes toutes premieres fois. Maintenant j’ai le cours de la bourse mais le coeur n’y es pas. Ou sont mes premiers baisers, mes premieres tendresses. Maintenant j’ai ma bagnole de course et une belle maitresse La panse d’un ours, l’avion en business mais ca n’remplace pas L’heure de mon premier amour L’heure de mon premier amour L’heure de mon premier amour. (Merci a Titanium pour cettes paroles)

Перевод

В тот час, когда моя первая любовь упала мне на руки. У меня была вся жизнь, жизнь передо мной. Я еще не должен был лгать, чтобы жить. Злоупотреблять тех, кого любите, и пьяных ночей забыть о себе. В тот час, когда моя первая любовь упала мне на руки. У меня была вся жизнь, жизнь передо мной. Из нашего окна мы изобрели порты. Череп лодки, который взял нас на борт сердца, полного, возможно. Теперь есть больше первой любви, есть больше первого раза. Сейчас это всегда день, это на индивидуальной основе. Теперь есть больше первой любви, есть больше первого раза. Теперь есть больше меня, кто окажется в одиночестве Я должен был не быть таким, это будет хорошо для моего рта В тот час, когда моя первая любовь упала мне на руки. У меня была вся жизнь, жизнь передо мной. В первый раз это похоже на последнее. Я больше не вымылся, так что запах ее задницы лежал на моем стуле. В тот час, когда моя первая любовь упала мне на руки. У меня была вся жизнь, жизнь передо мной. И я упал с облаков, как падает из гнезда. Маленькая потерянная птица, которая не жила, а хотела. Теперь есть больше первой любви, есть больше первого раза. Теперь он по частям, он здесь, где есть. Теперь есть более первый поцелуй, есть больше первой нежности. Сейчас больше меня, и я ухожу Я должен был не быть таким, это будет хорошо для моих ягодиц. В тот час, когда моя первая любовь упала мне на руки. У меня была вся жизнь, жизнь передо мной. Я еще не предал ее обещаний. Это может ненавидеть любить, что можно смеяться над страданиями, и это счастье плакать. Где моя первая любовь, мой первый раз. Теперь у меня есть фондовый рынок, но сердца нет. Где мои первые поцелуи, моя первая нежность. Теперь у меня есть гоночный автомобиль и красивая любовница Живот медведя, самолет в бизнесе, но он не заменяет Время моей первой любви Время моей первой любви Час моей первой любви. (Спасибо Titanium за эту лирику)