Текст песни Didn't My Lord Deliver Daniel — Paul Robeson
Есть перевод
Исполнитель:
Paul Robeson
Количество просмотров: 5
Miscellaneous
Didn’t My Lord Deliver Daniel
Didn’t my lord deliver daniel, deliver daniel, deliver daniel.
Didn’t my lord deliver daniel, then why not every man.
He delivered daniel from the lion’s den,
jonah from the belly of the whale.
And the hebrew children from the fiery furnace,
then why not every man.
Didn’t my lord deliver daniel, deliver daniel, deliver daniel.
Didn’t my lord deliver daniel, then why not every man.
I set my foot on the gospel ship and the ship began to sail.
It landed me over on Canaan’s shore and i’ll never come back no more.
Didn’t my lord deliver daniel, deliver daniel, deliver daniel.
Didn’t my lord deliver daniel, then why not every man.
Didn’t My Lord Deliver Daniel
Didn’t my lord deliver daniel, deliver daniel, deliver daniel.
Didn’t my lord deliver daniel, then why not every man.
He delivered daniel from the lion’s den,
jonah from the belly of the whale.
And the hebrew children from the fiery furnace,
then why not every man.
Didn’t my lord deliver daniel, deliver daniel, deliver daniel.
Didn’t my lord deliver daniel, then why not every man.
I set my foot on the gospel ship and the ship began to sail.
It landed me over on Canaan’s shore and i’ll never come back no more.
Didn’t my lord deliver daniel, deliver daniel, deliver daniel.
Didn’t my lord deliver daniel, then why not every man.
Перевод текста песни Didn't My Lord Deliver Daniel
Перевод текста песни Didn't My Lord Deliver Daniel на русский язык может отличаться от официальной версии.
Разное
Разве мой Господь не доставлял Даниила
Разве мой господин не доставлял даниэля, доставлял даниэля, доставлял даниэля.
Разве мой господин не дал даниэлю, тогда почему не каждый человек.
Он достал даниэля из львиного логова,
Jonah от живота кита.
И еврейские дети из огненной печи,
То почему не каждый человек.
Разве мой господин не доставлял даниэля, доставлял даниэля, доставлял даниэля.
Разве мой господин не дал даниэлю, тогда почему не каждый человек.
Я поставил ногу на Евангелие, и корабль начал плавать.
Он посадил меня на берег Ханаана, и я больше не вернусь.
Разве мой господин не доставлял даниэля, доставлял даниэля, доставлял даниэля.
Разве мой господин не дал даниэлю, тогда почему не каждый человек.
Разве мой Господь не доставлял Даниила
Разве мой господин не доставлял даниэля, доставлял даниэля, доставлял даниэля.
Разве мой господин не дал даниэлю, тогда почему не каждый человек.
Он достал даниэля из львиного логова,
Jonah от живота кита.
И еврейские дети из огненной печи,
То почему не каждый человек.
Разве мой господин не доставлял даниэля, доставлял даниэля, доставлял даниэля.
Разве мой господин не дал даниэлю, тогда почему не каждый человек.
Я поставил ногу на Евангелие, и корабль начал плавать.
Он посадил меня на берег Ханаана, и я больше не вернусь.
Разве мой господин не доставлял даниэля, доставлял даниэля, доставлял даниэля.
Разве мой господин не дал даниэлю, тогда почему не каждый человек.