Текст и перевод песни «Dis-moi que tu m'aimes»
Исполнитель: Ninho
Текст
J’avoue j’ai fait le con
Enferme entre quatre murs, 3 heures du mat' je repense a toi
Et si un jour ca tire est-ce que tu seras mon armure est-ce que t’agiras comme
une soldat?
Y’a toi, y’a moi, y’a nous, on ne fait plus qu’un
Le plus important c’est l’atterrissage, c’est pas la chute
Et si je saute tu seras mon parachute
On ira au Niagara voir les chutes d’eau
Des nuages a travers les hublots
Pourquoi je t’ai pas rencontre plus tot?
Parce qu’il faut la ou il faut
Apres toi y’a pas mieux
Dis moi que tu m’aimes, et regardes moi dans les yeux
Dis moi que tu m’aimes (dis moi que tu m’aimes)
Ouais-ouais dis moi que tu m’aime (ouais-ouais dis moi que tu m’aimes)
J’suis un voyou d’la tess qui a besoin d’amour, dis moi que tu m’aimes
Dis moi que tu m’aimes (dis moi que tu m’aimes)
Ouais-ouais dis moi que tu m’aime (ouais-ouais dis moi que tu m’aimes)
A 250, une femme et des enfants au bout du tunnel
Dis moi que tu m’aimes (dis moi que tu m’aimes)
Ouais-ouais dis moi que tu m’aime (ouais-ouais dis moi que tu m’aimes)
J’suis un voyou d’la tess qui a besoin d’amour, dis moi que tu m’aimes
Dis moi que tu m’aimes (dis moi que tu m’aimes)
Ouais-ouais dis moi que tu m’aime (ouais-ouais dis moi que tu m’aimes)
A 250, une femme et des enfants au bout du tunnel
Relation discrete, relation parfaite
Vivons caches et on aura moins de problemes
Te prends pas la tete, j’ai mene l’enquete
Elle est so clean so fresh so hlel
Et j’ai plus frole la mort que l’amour
Et de moi je sais que des fois t’en as marre
Mais on s’comprend on a l’meme humour
On s’comprend on a l’meme humour
Tu plais a ma mere, la tienne m’apprecie
J’te r’garde je souris comme un imbecile
Pour te taquiner je t’ai dit que t’es moche
Mais la verite c’est que t’es un missile
C’qu’il faut la ou il faut
Apres toi y’a pas mieux
Dis moi que tu m’aimes, et regardes moi dans les yeux
Dis moi que tu m’aimes (dis moi que tu m’aimes)
Ouais-ouais dis moi que tu m’aime (ouais-ouais dis moi que tu m’aimes)
J’suis un voyou d’la tess qui a besoin d’amour, dis moi que tu m’aimes
Dis moi que tu m’aimes (dis moi que tu m’aimes)
Ouais-ouais dis moi que tu m’aime (ouais-ouais dis moi que tu m’aimes)
A 250, une femme et des enfants au bout du tunnel
Перевод
Признаюсь, я сделал
Закрыто между четырьмя стенами, в 3 часа ночи, я думаю о вас
И если в один прекрасный день он потянет тебя, ты будешь моей доспехов, ты будешь действовать как
Солдат?
Y'a toi, y'a moi, y'a nous, мы делаем только один
Самой важной является посадка, это не падение
И если я прыгну, ты станешь моим парашютом
Мы отправимся в Ниагару, чтобы увидеть водопады
Облака через иллюминаторы
Почему я не встречал тебя раньше?
Потому что вам нужно, где вам нужно
После того, как ты не лучше
Скажи, что ты любишь меня и смотришь мне в глаза
Скажи, что ты любишь меня (скажи, что ты меня любишь)
Да-да, скажи мне, что ты любишь меня (да-да, скажи, что ты любишь меня)
Я головорез тес, которому нужна любовь, скажи, что ты любишь меня
Скажи, что ты любишь меня (скажи, что ты меня любишь)
Да-да, скажи мне, что ты любишь меня (да-да, скажи, что ты любишь меня)
В 250 лет женщина и дети в конце туннеля
Скажи, что ты любишь меня (скажи, что ты меня любишь)
Да-да, скажи мне, что ты любишь меня (да-да, скажи, что ты любишь меня)
Я головорез тес, которому нужна любовь, скажи, что ты любишь меня
Скажи, что ты любишь меня (скажи, что ты меня любишь)
Да-да, скажи мне, что ты любишь меня (да-да, скажи, что ты любишь меня)
В 250 лет женщина и дети в конце туннеля
Древовидное отношение, отличные отношения
Прямой скрытый, и у нас будет меньше проблем
Не принимайте на себя инициативу, я провел расследование
Она такая чистая, настолько свежая, что так
И я подошел ближе к смерти, чем любовь
И я знаю, что иногда вы устаете
Но мы понимаем, что у одного есть такой же юмор
Мы понимаем, что у одного есть такой же юмор
Ты любишь мою мать, твой любит меня
Я смотрю на тебя, я улыбаюсь как дурак
Чтобы дразнить тебя, я сказал тебе, что ты уродлив
Но правда в том, что вы ракета
Что вам нужно, где вам нужно
После того, как ты не лучше
Скажи, что ты любишь меня и смотришь мне в глаза
Скажи, что ты любишь меня (скажи, что ты меня любишь)
Да-да, скажи мне, что ты любишь меня (да-да, скажи, что ты любишь меня)
Я головорез тес, которому нужна любовь, скажи, что ты любишь меня
Скажи, что ты любишь меня (скажи, что ты меня любишь)
Да-да, скажи мне, что ты любишь меня (да-да, скажи, что ты любишь меня)
В 250 лет женщина и дети в конце туннеля