Текст и перевод песни «Kein Schwein ruft mich an»

Исполнитель: Max Raabe & Palast Orchester

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Никакой свиньи не зовет меня, ни одна свиноматка не интересуется мной, пока я здесь живу, это почти как издевательство, телефон молчит. Ни одна свинья не звонит мне, ни одна свиноматка не интересуется мной, и мне интересно, Кто-то иногда думает обо мне. Я нахожу условие очень фатальным, не нормальным для сегодняшних времен, где все жалуются на это, телефон гложет нервы. Я почти не доверяю себе, потому что я всегда подозревал, едва ли я покидаю дом, он звонит. Но свиньи не зовут меня, никакая свиноматка не интересует меня, пока я здесь живу, это почти как издевательство, телефон молчит. Никакой свиньи не зовет меня, ни одна свиноматка не интересуется мной, и мне интересно, Кто-то иногда думает обо мне. Возможно, некоторые думают меня в стране датчан, Или далеко от того, где зевают зеваки. Потому что ни одна свинья не звонит мне, никакая свиноматка не интересует меня, но это не мое, я ежемесячно плачу телефонную плату. Это уже не было для меня условием, должно быть решение, Это было для меня сразу автоответчиком. И когда я вернулся домой, Я был хромым от счастья и радости, Аппарат с радостью закричал, что кто-то позвонил. Нежный голос нежной женщины говорит мне: Простите меня, мой дорогой сэр, я допустил ошибку.">Kein Schwein ruft mich an, keine Sau interessiert sich fur mich, so lange ich hier wohn, ist es fast wie Hohn, schweigt das Telefon. Kein Schwein ruft mich an, keine Sau interessiert sich fur mich, und ich frage mich, denkt gelegentlich jemand mal an mich. Den Zustand find ich hochst fatal, fur heutge Zeiten nicht normal, wo jederman daruber klagt, das Telefon an Nerven nagt. Ich trau mich kaum mehr aus der Tur, denn stets hab ich vermutet, das kaum, das ich das Haus verlass, es klingelt oder tutet. Doch kein Schwein ruft mich an, keine Sau interessiert sich fur mich, so lange ich hier wohn, ist es fast wie Hohn, schweigt das Telefon. Kein Schwein ruft mich an, keine Sau interessiert sich fur mich, und ich frage mich, denkt gelegentlich jemand mal an mich. Vielleicht, das manche mich im Land der Danen wahnen, oder fern von hier, wo die Hyanen gahnen. Denn kein Schwein ruft mich an, keine Sau interessiert sich fur mich, doch liegt es nicht an mir, ich zahle monatlich die Telefongebuhr. Das war fur mich kein Zustand mehr, es musste eine Losung her, das war fur mich sofort der Anrufbeantworter. Und als ich dann nach Hause kam, war ich vor Gluck und Freude lahm, es blinkte froh der Apparat, dass jemand angerufen hat. Die sanfte Stimme einer Frau verrat mir und erzahlt: Verzeihen Sie, mein werter Herr, ich habe mich verwahlt.

Перевод

Никакой свиньи не зовет меня, ни одна свиноматка не интересуется мной, пока я здесь живу, это почти как издевательство, телефон молчит. Ни одна свинья не звонит мне, ни одна свиноматка не интересуется мной, и мне интересно, Кто-то иногда думает обо мне. Я нахожу условие очень фатальным, не нормальным для сегодняшних времен, где все жалуются на это, телефон гложет нервы. Я почти не доверяю себе, потому что я всегда подозревал, едва ли я покидаю дом, он звонит. Но свиньи не зовут меня, никакая свиноматка не интересует меня, пока я здесь живу, это почти как издевательство, телефон молчит. Никакой свиньи не зовет меня, ни одна свиноматка не интересуется мной, и мне интересно, Кто-то иногда думает обо мне. Возможно, некоторые думают меня в стране датчан, Или далеко от того, где зевают зеваки. Потому что ни одна свинья не звонит мне, никакая свиноматка не интересует меня, но это не мое, я ежемесячно плачу телефонную плату. Это уже не было для меня условием, должно быть решение, Это было для меня сразу автоответчиком. И когда я вернулся домой, Я был хромым от счастья и радости, Аппарат с радостью закричал, что кто-то позвонил. Нежный голос нежной женщины говорит мне: Простите меня, мой дорогой сэр, я допустил ошибку.