Текст песни Viale del tramonto — Massimo Bubola
Есть перевод
Исполнитель:
Massimo Bubola
Количество просмотров: 4
ha un serpente di smeraldo sulla stola di chinchilla?
e ormai da qualche anno che la fortuna non le gira intorno
mentre scende giu sul viale del tramonto.
Lui e un giovane scrittore e li per un’intervista
l’aspetta giu nel salone sfogliando una rivista
il sole cade nella piscina e le alghe gli si fanno intorno
laggiu laggiu sul viale del tramonto.
La cadillac e piena d’edera ma lo chaffeur non se n'e mai andato
lei e solo una vecchia attrice di qualche film dimenticato
e ormai da qualche tempo che lei non si rende conto
che e stesa la sul viale del tramonto.
Lo scrittore e faccia a terra ha la cravatta insanguinata
lei con la pistola in mano scende piano la scalinata
mentre fotografi polizia le fanno strada intorno
lei fa il suo film sul viale del tramonto
e ormai da qualche anno che la fortuna non le gira intorno
mentre scende giu sul viale del tramonto.
Lui e un giovane scrittore e li per un’intervista
l’aspetta giu nel salone sfogliando una rivista
il sole cade nella piscina e le alghe gli si fanno intorno
laggiu laggiu sul viale del tramonto.
La cadillac e piena d’edera ma lo chaffeur non se n'e mai andato
lei e solo una vecchia attrice di qualche film dimenticato
e ormai da qualche tempo che lei non si rende conto
che e stesa la sul viale del tramonto.
Lo scrittore e faccia a terra ha la cravatta insanguinata
lei con la pistola in mano scende piano la scalinata
mentre fotografi polizia le fanno strada intorno
lei fa il suo film sul viale del tramonto
Перевод текста песни Viale del tramonto
Перевод текста песни Viale del tramonto на русский язык может отличаться от официальной версии.
Имеет изумрудную змею на стуле шиншиллы?
Уже несколько лет судьба не обернулась
как она идет по проспекту заката.
Он - молодой писатель, где есть интервью
она ждет в салоне, просматривая журнал
Солнце падает в бассейн, и водоросли делают это вокруг
Там вниз по проспекту заката.
Кадиллак полон плюща, но шафер никогда не уходил
она просто старая актриса какого-то забытого фильма
она уже давно, что не понимает этого
который лежит там на проспекте заката.
Писатель лицом к лицу со своим кровавым галстуком
она с ружьем в руке спускается по лестнице
В то время как полицейские фотографы
она делает свой фильм на проспекте заката
Уже несколько лет судьба не обернулась
как она идет по проспекту заката.
Он - молодой писатель, где есть интервью
она ждет в салоне, просматривая журнал
Солнце падает в бассейн, и водоросли делают это вокруг
Там вниз по проспекту заката.
Кадиллак полон плюща, но шафер никогда не уходил
она просто старая актриса какого-то забытого фильма
она уже давно, что не понимает этого
который лежит там на проспекте заката.
Писатель лицом к лицу со своим кровавым галстуком
она с ружьем в руке спускается по лестнице
В то время как полицейские фотографы
она делает свой фильм на проспекте заката