Текст песни Stato d'animo — Marlene Kuntz
Есть перевод
Исполнитель:
Marlene Kuntz
Количество просмотров: 4
Niente oggi sembra favorevole:
gira il mondo con ostilita,
ogni impressione mi fa debole
e sento dentro solo sfiducia.
basse le nubi che opprimono;
fredda, aliena e bieca la citta;
pensieri e gorghi bui mi assediano
con la loro azione suicisudicia.
domomani tutto si risanera.
la vita ntornera gradevole.
ma ora, in fondo alla voragine,
e dura… dura come non e stata mai.
l’inizio e stato pura paura
per la mia incolumita:
gli ho dato il nome della sventura
e l’ho tradotta in solitudine.
«siamo tutti soli?» mi son chiesto poi
sentendo il peso della sconfitta,
e una spirale malinconica
mi ha dato in pasto all’inquietudine.
domani tutto si risanera
e il mondo tornera piacevole.
ma ora, in fondo alla voragine,
e dura… dura come non e stata mai.
come non lo e stata mai…
e tu, mondo, come stai?
e in che direzione andrai?
e anche tu, uomo, come stai,
ingordo, coi tuoi guai?
ma che domande stupide…
beh, domani passera.
prendo mio figlio a scuola,
noi camminiamo piano,
il suo ventre un po' gli duole,
tengo stretta la sua mano.
poi gli sfioro il capo
e penso proprio che e vero:
«la gente non e buona»
come canta il re corvo nero.
domani tutto si rasserenera
e anch’io tornero socievole,
ma ora, in fondo alla voragine,
e dura… dura, come non lo e stata mai
come non lo e stata mai…
e tu, mondo, come stai?
e in che direzione andrai?
e anche tu, uomo, come stai,
ingordo, coi tuoi guai?
ma che domande stupide…
beh, domani passera.
gira il mondo con ostilita,
ogni impressione mi fa debole
e sento dentro solo sfiducia.
basse le nubi che opprimono;
fredda, aliena e bieca la citta;
pensieri e gorghi bui mi assediano
con la loro azione suicisudicia.
domomani tutto si risanera.
la vita ntornera gradevole.
ma ora, in fondo alla voragine,
e dura… dura come non e stata mai.
l’inizio e stato pura paura
per la mia incolumita:
gli ho dato il nome della sventura
e l’ho tradotta in solitudine.
«siamo tutti soli?» mi son chiesto poi
sentendo il peso della sconfitta,
e una spirale malinconica
mi ha dato in pasto all’inquietudine.
domani tutto si risanera
e il mondo tornera piacevole.
ma ora, in fondo alla voragine,
e dura… dura come non e stata mai.
come non lo e stata mai…
e tu, mondo, come stai?
e in che direzione andrai?
e anche tu, uomo, come stai,
ingordo, coi tuoi guai?
ma che domande stupide…
beh, domani passera.
prendo mio figlio a scuola,
noi camminiamo piano,
il suo ventre un po' gli duole,
tengo stretta la sua mano.
poi gli sfioro il capo
e penso proprio che e vero:
«la gente non e buona»
come canta il re corvo nero.
domani tutto si rasserenera
e anch’io tornero socievole,
ma ora, in fondo alla voragine,
e dura… dura, come non lo e stata mai
come non lo e stata mai…
e tu, mondo, come stai?
e in che direzione andrai?
e anche tu, uomo, come stai,
ingordo, coi tuoi guai?
ma che domande stupide…
beh, domani passera.
Перевод текста песни Stato d'animo
Перевод текста песни Stato d'animo на русский язык может отличаться от официальной версии.
Сегодня ничто не кажется благоприятным:
Превращает мир с враждебностью,
Каждое впечатление делает меня слабым
И я тщетно испытываю недоверие.
Облака, угнетающие;
холод, чужой и изгиб города;
темные мысли и горги осаждают меня
С их действиями suicidudicia.
Завтра все будет лучше.
Жизнь будет приятной.
Но теперь, на дне ямы,
Это тяжело ... трудно, как никогда.
Начало было просто страшно
Для моей безопасности:
Я дал ему имя несчастья
И я перевел его в уединение.
«Мы все одиноки?» Я спросил себя тогда
Чувствуя вес поражения,
И меланхолическая спираль
он немного успокоился.
Завтра все станет лучше
И мир снова будет приятным.
Но теперь, на дне ямы,
Это тяжело ... трудно, как никогда.
Как это никогда не было ...
И ты, мир, как ты?
и в каком направлении вы пойдете?
и ты, мужик, как ты,
Я ненавижу тебя с твоими неприятностями?
Но глупые вопросы ...
Хорошо, завтра пройдет.
Я забираю сына в школу,
Мы ходим по квартире,
Его живот слегка ухаживает за ним,
Я крепко держу руку.
То переполнение босса
и я думаю, что это правда:
«Люди не хороши»
Как поет царь черного ворона.
завтра все омолодится
И я тоже буду настолько общителен,
Но теперь, на дне ямы,
Это тяжело ... трудно, как никогда
как это никогда не было ...
И ты, мир, как ты?
И в каком направлении вы пойдете?
И ты тоже, мужик, как ты,
Я ненавижу тебя с твоими неприятностями?
но глупые вопросы ...
Хорошо, завтра пройдет.
Превращает мир с враждебностью,
Каждое впечатление делает меня слабым
И я тщетно испытываю недоверие.
Облака, угнетающие;
холод, чужой и изгиб города;
темные мысли и горги осаждают меня
С их действиями suicidudicia.
Завтра все будет лучше.
Жизнь будет приятной.
Но теперь, на дне ямы,
Это тяжело ... трудно, как никогда.
Начало было просто страшно
Для моей безопасности:
Я дал ему имя несчастья
И я перевел его в уединение.
«Мы все одиноки?» Я спросил себя тогда
Чувствуя вес поражения,
И меланхолическая спираль
он немного успокоился.
Завтра все станет лучше
И мир снова будет приятным.
Но теперь, на дне ямы,
Это тяжело ... трудно, как никогда.
Как это никогда не было ...
И ты, мир, как ты?
и в каком направлении вы пойдете?
и ты, мужик, как ты,
Я ненавижу тебя с твоими неприятностями?
Но глупые вопросы ...
Хорошо, завтра пройдет.
Я забираю сына в школу,
Мы ходим по квартире,
Его живот слегка ухаживает за ним,
Я крепко держу руку.
То переполнение босса
и я думаю, что это правда:
«Люди не хороши»
Как поет царь черного ворона.
завтра все омолодится
И я тоже буду настолько общителен,
Но теперь, на дне ямы,
Это тяжело ... трудно, как никогда
как это никогда не было ...
И ты, мир, как ты?
И в каком направлении вы пойдете?
И ты тоже, мужик, как ты,
Я ненавижу тебя с твоими неприятностями?
но глупые вопросы ...
Хорошо, завтра пройдет.