Текст и перевод песни «Stato d'animo»

Исполнитель: Marlene Kuntz

Текст

Niente oggi sembra favorevole: gira il mondo con ostilita, ogni impressione mi fa debole e sento dentro solo sfiducia. basse le nubi che opprimono; fredda, aliena e bieca la citta; pensieri e gorghi bui mi assediano con la loro azione suicisudicia. domomani tutto si risanera. la vita ntornera gradevole. ma ora, in fondo alla voragine, e dura… dura come non e stata mai. l’inizio e stato pura paura per la mia incolumita: gli ho dato il nome della sventura e l’ho tradotta in solitudine. «siamo tutti soli?» mi son chiesto poi sentendo il peso della sconfitta, e una spirale malinconica mi ha dato in pasto all’inquietudine. domani tutto si risanera e il mondo tornera piacevole. ma ora, in fondo alla voragine, e dura… dura come non e stata mai. come non lo e stata mai… e tu, mondo, come stai? e in che direzione andrai? e anche tu, uomo, come stai, ingordo, coi tuoi guai? ma che domande stupide… beh, domani passera. prendo mio figlio a scuola, noi camminiamo piano, il suo ventre un po' gli duole, tengo stretta la sua mano. poi gli sfioro il capo e penso proprio che e vero: «la gente non e buona» come canta il re corvo nero. domani tutto si rasserenera e anch’io tornero socievole, ma ora, in fondo alla voragine, e dura… dura, come non lo e stata mai come non lo e stata mai… e tu, mondo, come stai? e in che direzione andrai? e anche tu, uomo, come stai, ingordo, coi tuoi guai? ma che domande stupide… beh, domani passera.

Перевод

Сегодня ничто не кажется благоприятным: Превращает мир с враждебностью, Каждое впечатление делает меня слабым И я тщетно испытываю недоверие. Облака, угнетающие; холод, чужой и изгиб города; темные мысли и горги осаждают меня С их действиями suicidudicia. Завтра все будет лучше. Жизнь будет приятной. Но теперь, на дне ямы, Это тяжело ... трудно, как никогда. Начало было просто страшно Для моей безопасности: Я дал ему имя несчастья И я перевел его в уединение. «Мы все одиноки?» Я спросил себя тогда Чувствуя вес поражения, И меланхолическая спираль он немного успокоился. Завтра все станет лучше И мир снова будет приятным. Но теперь, на дне ямы, Это тяжело ... трудно, как никогда. Как это никогда не было ... И ты, мир, как ты? и в каком направлении вы пойдете? и ты, мужик, как ты, Я ненавижу тебя с твоими неприятностями? Но глупые вопросы ... Хорошо, завтра пройдет. Я забираю сына в школу, Мы ходим по квартире, Его живот слегка ухаживает за ним, Я крепко держу руку. То переполнение босса и я думаю, что это правда: «Люди не хороши» Как поет царь черного ворона. завтра все омолодится И я тоже буду настолько общителен, Но теперь, на дне ямы, Это тяжело ... трудно, как никогда как это никогда не было ... И ты, мир, как ты? И в каком направлении вы пойдете? И ты тоже, мужик, как ты, Я ненавижу тебя с твоими неприятностями? но глупые вопросы ... Хорошо, завтра пройдет.