Текст и перевод песни «Merci Leo»

Исполнитель: Louis Capart

Текст

Merci Leo d'etre passe dans le ciel de la liberte Comme un soleil eclairant nos jeunes annees Compagnon de Melancolie, tu faisais rimer notre vie Avec le Vent, la Musique et la Nostalgie Et tu nous donnais Rendez-vous dans des cafes de vieux Marlous Ou l’on chantait la Vie la Mort et l’Amour Fou. Merci Leo d’avoir ancre la Poesie dans nos Cites Comme un envol Ailleurs ou l’on revait d’aller Mais aujourd’hui qu’on met en terre Rimbaud Verlaine et Baudelaire La poesie s’en va, Leo, et c’est Misere Qu’elle derape dans la rue quand la Banlieue ne chante plus Ces Mal-Aimes qu’on avait de si pres connus. Si un jour Il n’y a plus Rien Que la Mer qui va et qui vient Et du Bonheur a partager comme du Pain Nous n’aurons plus depuis longtemps Ni dieu Ni maitre dans nos rangs Et ta Chanson sera plus forte Avec Le Temps. Merci Leo d’avoir souffle les mots sur le feu des idees Petits soleils emergeant de l’obscurite Compagnons de la belle Histoire, nous revions sous le Drapeau Noir De ces chansons qui portaient nos complots d’Espoir De ta plume au fond de nos c urs les mots suffisaient aux reveurs On pouvait enfin croire aux lendemains meilleurs Merci Leo d’avoir seme des cailloux pour nous retrouver Dans les jardins ou la vie est a inventer Mais aujourd’hui qu’on met en terre la Chanson et Apollinaire La Poesie s’en va, Leo, et c’est misere De la voir toujours exilee au fond des caves enfumees Parent lointain qu’on pretend avoir tant aime. Si un jour Il n’y a plus Rien Que la Mer qui va et qui vient Et du Bonheur a partager comme du Vin Nous n’aurons plus depuis longtemps Ni dieu Ni maitre dans nos rangs Et ta Chanson sera plus forte Avec Le Temps. Merci Leo d’avoir lance les mots comme de gros paves Dans la vitrine en Frime de la Societe Compagnon de nos reveries tu faisais rimer l’Anarchie Avec l’Espoir, La Solitude et nos Envies Et tu nous donnais Rendez-Vous la nuit tombee avec les loups Pour les beaux combats de Ceux qui restent debout. Merci Leo d’avoir donne tant de talent aux Varietes Qu’un Quatorze Juillet vaut bien un «jour Ferre «Mais aujourd’hui qu’on met en terre les Belles Idees Libertaires La Poesie s’en va Leo et c’est Misere De la voir ainsi meprisee aux marges des palais friques Et des scenes d'etat ou l’art est etranger Si un jour Il n’y a plus Rien Que la Mer qui va et qui vient Et du Bonheur a partager entre Copains Nous n’aurons plus depuis longtemps Ni dieu Ni maitre dans nos rangs Et ta Chanson sera plus forte Avec Le Temps.

Перевод

Спасибо, что Лео прошел в небе свободы Как солнце, освещающее наши молодые годы Меланхоличный компаньон, ты сделал нашу жизнь рифмой С ветром, музыкой и ностальгией И вы дали нам Rendez-vous в кафе старого Marlous Где мы пели Жизнь Смерть и Безумную Любовь. Спасибо, Лео за то, что он поставил на якорь поэзию в наших городах Как рейс В другом месте, где мы мечтали идти Но сегодня мы положили на землю Рембо Верлен и Бодлер Поэзия уходит, Лео, и это Мизер Пусть она выйдет на улицу, когда Banlieue больше не поет Те Возлюбленные, которые были так хорошо известны. Если в один прекрасный день больше ничего Что приближается и приближается Море И Счастье делиться, как Хлеб У нас не будет долго Ни бог, ни мастер в наших рядах И ваша Песня будет сильнее со временем. Спасибо, Лео, за то, что он произнес слова в огне идей Маленькие солнца, выходящие из темноты Соратники прекрасной истории, мы мечтали под Черным флагом Из тех песен, которые носили наши сюжеты «Надежды» От вашего пера до глубины души слова было достаточно для мечтателей Наконец-то можно было поверить в лучшие завтраки Спасибо, Лео за посевные камни, чтобы найти нас В садах, где должна быть изобретена жизнь Но сегодня, что Шансон и Аполлинер Поэзия уходит, Лео, и это страдание Видеть, как она всегда сослан на дно дымных подвалов Далекий родственник, которого они притворяются любимым так сильно. Если в один прекрасный день больше ничего Что приближается и приближается Море И счастье поделить как вино У нас не будет долго Ни бог, ни мастер в наших рядах И ваша Песня будет сильнее со временем. Спасибо, Лео за то, что выбрасывал слова как большие булыжники В витрине во Фриме компании Компаньон наших мечтаний вы сделали рифму Анархия С надеждой, одиночеством и нашими желаниями И вы дали нам Rendez-Vous в сумерках с волками Для прекрасных боев тех, кто остается. Спасибо, Лео, за то, что он дал столько талантов к сортам Четырнадцатого июля стоит «Ферре день». Но сегодня мы положили на землю Идеи свободной свободы Поэзия оставляет Лео, и это Мизер Чтобы увидеть ее таким образом презренным на краю жареных дворцов И сцены государства, где искусство иностранное Если в один прекрасный день больше ничего Что море, которое идет и приближается И Счастье делиться между друзьями У нас не будет долго Ни бог, ни мастер в наших рядах И ваша Песня будет сильнее со временем.