Текст и перевод песни «Merci Leo»
Исполнитель: Louis Capart
Текст
Merci Leo d'etre passe dans le ciel de la liberte
Comme un soleil eclairant nos jeunes annees
Compagnon de Melancolie, tu faisais rimer notre vie
Avec le Vent, la Musique et la Nostalgie
Et tu nous donnais Rendez-vous dans des cafes de vieux Marlous
Ou l’on chantait la Vie la Mort et l’Amour Fou.
Merci Leo d’avoir ancre la Poesie dans nos Cites
Comme un envol Ailleurs ou l’on revait d’aller
Mais aujourd’hui qu’on met en terre Rimbaud Verlaine et Baudelaire
La poesie s’en va, Leo, et c’est Misere
Qu’elle derape dans la rue quand la Banlieue ne chante plus
Ces Mal-Aimes qu’on avait de si pres connus.
Si un jour Il n’y a plus Rien
Que la Mer qui va et qui vient
Et du Bonheur a partager comme du Pain
Nous n’aurons plus depuis longtemps
Ni dieu Ni maitre dans nos rangs
Et ta Chanson sera plus forte Avec Le Temps.
Merci Leo d’avoir souffle les mots sur le feu des idees
Petits soleils emergeant de l’obscurite
Compagnons de la belle Histoire, nous revions sous le Drapeau Noir
De ces chansons qui portaient nos complots d’Espoir
De ta plume au fond de nos c urs les mots suffisaient aux reveurs
On pouvait enfin croire aux lendemains meilleurs
Merci Leo d’avoir seme des cailloux pour nous retrouver
Dans les jardins ou la vie est a inventer
Mais aujourd’hui qu’on met en terre la Chanson et Apollinaire
La Poesie s’en va, Leo, et c’est misere
De la voir toujours exilee au fond des caves enfumees
Parent lointain qu’on pretend avoir tant aime.
Si un jour Il n’y a plus Rien
Que la Mer qui va et qui vient
Et du Bonheur a partager comme du Vin
Nous n’aurons plus depuis longtemps
Ni dieu Ni maitre dans nos rangs
Et ta Chanson sera plus forte Avec Le Temps.
Merci Leo d’avoir lance les mots comme de gros paves
Dans la vitrine en Frime de la Societe
Compagnon de nos reveries tu faisais rimer l’Anarchie
Avec l’Espoir, La Solitude et nos Envies
Et tu nous donnais Rendez-Vous la nuit tombee avec les loups
Pour les beaux combats de Ceux qui restent debout.
Merci Leo d’avoir donne tant de talent aux Varietes
Qu’un Quatorze Juillet vaut bien un «jour Ferre «Mais aujourd’hui qu’on met en terre les Belles Idees Libertaires
La Poesie s’en va Leo et c’est Misere
De la voir ainsi meprisee aux marges des palais friques
Et des scenes d'etat ou l’art est etranger
Si un jour Il n’y a plus Rien
Que la Mer qui va et qui vient
Et du Bonheur a partager entre Copains
Nous n’aurons plus depuis longtemps
Ni dieu Ni maitre dans nos rangs
Et ta Chanson sera plus forte Avec Le Temps.
Перевод
Спасибо, что Лео прошел в небе свободы
Как солнце, освещающее наши молодые годы
Меланхоличный компаньон, ты сделал нашу жизнь рифмой
С ветром, музыкой и ностальгией
И вы дали нам Rendez-vous в кафе старого Marlous
Где мы пели Жизнь Смерть и Безумную Любовь.
Спасибо, Лео за то, что он поставил на якорь поэзию в наших городах
Как рейс В другом месте, где мы мечтали идти
Но сегодня мы положили на землю Рембо Верлен и Бодлер
Поэзия уходит, Лео, и это Мизер
Пусть она выйдет на улицу, когда Banlieue больше не поет
Те Возлюбленные, которые были так хорошо известны.
Если в один прекрасный день больше ничего
Что приближается и приближается Море
И Счастье делиться, как Хлеб
У нас не будет долго
Ни бог, ни мастер в наших рядах
И ваша Песня будет сильнее со временем.
Спасибо, Лео, за то, что он произнес слова в огне идей
Маленькие солнца, выходящие из темноты
Соратники прекрасной истории, мы мечтали под Черным флагом
Из тех песен, которые носили наши сюжеты «Надежды»
От вашего пера до глубины души слова было достаточно для мечтателей
Наконец-то можно было поверить в лучшие завтраки
Спасибо, Лео за посевные камни, чтобы найти нас
В садах, где должна быть изобретена жизнь
Но сегодня, что Шансон и Аполлинер
Поэзия уходит, Лео, и это страдание
Видеть, как она всегда сослан на дно дымных подвалов
Далекий родственник, которого они притворяются любимым так сильно.
Если в один прекрасный день больше ничего
Что приближается и приближается Море
И счастье поделить как вино
У нас не будет долго
Ни бог, ни мастер в наших рядах
И ваша Песня будет сильнее со временем.
Спасибо, Лео за то, что выбрасывал слова как большие булыжники
В витрине во Фриме компании
Компаньон наших мечтаний вы сделали рифму Анархия
С надеждой, одиночеством и нашими желаниями
И вы дали нам Rendez-Vous в сумерках с волками
Для прекрасных боев тех, кто остается.
Спасибо, Лео, за то, что он дал столько талантов к сортам
Четырнадцатого июля стоит «Ферре день». Но сегодня мы положили на землю Идеи свободной свободы
Поэзия оставляет Лео, и это Мизер
Чтобы увидеть ее таким образом презренным на краю жареных дворцов
И сцены государства, где искусство иностранное
Если в один прекрасный день больше ничего
Что море, которое идет и приближается
И Счастье делиться между друзьями
У нас не будет долго
Ни бог, ни мастер в наших рядах
И ваша Песня будет сильнее со временем.