Текст и перевод песни «Encore un autre hiver»
Исполнитель: Les Enfoires
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="Еще одна зима,
Обычная зима,
Семьи собрались,
И супы с гримасой.
Снова и снова слова,
Клятвы, обещания,
Наши иллюзии, которые улетают
К ветру прекрасных слов
Под нашим сине-бело-красным
Бессилен, ничего не движется.
Другой горизонт,
Как стена тюрьмы,
Пророки и архангелы
Но ничего не меняется
Все эти детские годы,
Рожденный на стороне не повезло,
Родители, которые уходят в отставку
И экраны, которые работают.
Но будь они синими, белыми, красными
Обеты, речи, ничто не движется
Это была страна, которая была приведена в качестве примера,
Кто сказал, что право человека, равенство возможностей,
Страна, чтобы жить хорошо, как надеяться,
Когда-то давно моя прекрасная страна Франции
Еще одна зима,
И так мало гнева,
Самые хрупкие, которые ломаются,
И что вы хотите от нас делать?
Еще немного надежды,
Менее уродливые черные паруса,
Везде женщины и мужчины,
Кто встает и дает
Еще одна песня
Кто просто говорит «нет»,
Заметки, которые все еще поднимают
Восстает против судьбы.
И люди все еще двигаются
И люди, которые все еще мечтают
Отменить заклинания
И снова поверить в это
Это будет
И мы все еще поем
И сильнее и сильнее
И мы все еще поем
И сильнее и сильнее
И мы все еще поем
Опять же, снова ...">Encore un autre hiver,
Un hiver ordinaire,
Des familles a la ramasse,
Et des soupes a la grimace.
Encore des mots sans cesse,
Des serments, des promesses,
Nos illusions qui s'envolent
Aux vents des belles paroles
Sous notre bleu-blanc-rouge
Impuissant, rien ne bouge.
Encore un horizon,
Comme un mur de prison,
Des prophetes et des archanges
Mais jamais rien ne change
Encore toutes ces enfances,
Nees du cote de pas de chance,
Des parents qui demissionnent
Et des ecrans qui fonctionnent.
Mais qu'ils soient bleus, blancs, rouges
Les v?ux, les discours, rien ne bouge
Il etait un pays qu'on citait en exemple,
Qui disait droit de l'homme, egalite des chances,
Un pays de bien vivre, autant que d’esperance,
Il etait une fois mon beau pays de France
Encore un autre hiver,
Et si peu de colere,
Les plus fragiles qui cassent,
Et que veux-tu qu'on y fasse.
Encore un peu d'espoir,
Moins de laides voiles noires,
Partout des femmes et des hommes,
Qui s’elevent et qui donnent
Encore une chanson
Qui dit simplement non,
Des notes qui levent encore
Des Restos contre le sort.
Et des gens qui bougent encore
Et des gens qui revent encore
Pour inverser les sorts
Et pour y croire encore
Il en faudra encore
Et nous on chante encore
Et de plus en plus fort
Et nous on chante encore
Et de plus en plus fort
Et nous on chante encore
Encore, encore, encore...
Перевод
Еще одна зима,
Обычная зима,
Семьи собрались,
И супы с гримасой.
Снова и снова слова,
Клятвы, обещания,
Наши иллюзии, которые улетают
К ветру прекрасных слов
Под нашим сине-бело-красным
Бессилен, ничего не движется.
Другой горизонт,
Как стена тюрьмы,
Пророки и архангелы
Но ничего не меняется
Все эти детские годы,
Рожденный на стороне не повезло,
Родители, которые уходят в отставку
И экраны, которые работают.
Но будь они синими, белыми, красными
Обеты, речи, ничто не движется
Это была страна, которая была приведена в качестве примера,
Кто сказал, что право человека, равенство возможностей,
Страна, чтобы жить хорошо, как надеяться,
Когда-то давно моя прекрасная страна Франции
Еще одна зима,
И так мало гнева,
Самые хрупкие, которые ломаются,
И что вы хотите от нас делать?
Еще немного надежды,
Менее уродливые черные паруса,
Везде женщины и мужчины,
Кто встает и дает
Еще одна песня
Кто просто говорит «нет»,
Заметки, которые все еще поднимают
Восстает против судьбы.
И люди все еще двигаются
И люди, которые все еще мечтают
Отменить заклинания
И снова поверить в это
Это будет
И мы все еще поем
И сильнее и сильнее
И мы все еще поем
И сильнее и сильнее
И мы все еще поем
Опять же, снова ...