Текст и перевод песни «Encore un autre hiver»

Исполнитель: Les Enfoires

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Еще одна зима, Обычная зима, Семьи собрались, И супы с гримасой. Снова и снова слова, Клятвы, обещания, Наши иллюзии, которые улетают К ветру прекрасных слов Под нашим сине-бело-красным Бессилен, ничего не движется. Другой горизонт, Как стена тюрьмы, Пророки и архангелы Но ничего не меняется Все эти детские годы, Рожденный на стороне не повезло, Родители, которые уходят в отставку И экраны, которые работают. Но будь они синими, белыми, красными Обеты, речи, ничто не движется Это была страна, которая была приведена в качестве примера, Кто сказал, что право человека, равенство возможностей, Страна, чтобы жить хорошо, как надеяться, Когда-то давно моя прекрасная страна Франции Еще одна зима, И так мало гнева, Самые хрупкие, которые ломаются, И что вы хотите от нас делать? Еще немного надежды, Менее уродливые черные паруса, Везде женщины и мужчины, Кто встает и дает Еще одна песня Кто просто говорит «нет», Заметки, которые все еще поднимают Восстает против судьбы. И люди все еще двигаются И люди, которые все еще мечтают Отменить заклинания И снова поверить в это Это будет И мы все еще поем И сильнее и сильнее И мы все еще поем И сильнее и сильнее И мы все еще поем Опять же, снова ...">Encore un autre hiver, Un hiver ordinaire, Des familles a la ramasse, Et des soupes a la grimace. Encore des mots sans cesse, Des serments, des promesses, Nos illusions qui s'envolent Aux vents des belles paroles Sous notre bleu-blanc-rouge Impuissant, rien ne bouge. Encore un horizon, Comme un mur de prison, Des prophetes et des archanges Mais jamais rien ne change Encore toutes ces enfances, Nees du cote de pas de chance, Des parents qui demissionnent Et des ecrans qui fonctionnent. Mais qu'ils soient bleus, blancs, rouges Les v?ux, les discours, rien ne bouge Il etait un pays qu'on citait en exemple, Qui disait droit de l'homme, egalite des chances, Un pays de bien vivre, autant que d’esperance, Il etait une fois mon beau pays de France Encore un autre hiver, Et si peu de colere, Les plus fragiles qui cassent, Et que veux-tu qu'on y fasse. Encore un peu d'espoir, Moins de laides voiles noires, Partout des femmes et des hommes, Qui s’elevent et qui donnent Encore une chanson Qui dit simplement non, Des notes qui levent encore Des Restos contre le sort. Et des gens qui bougent encore Et des gens qui revent encore Pour inverser les sorts Et pour y croire encore Il en faudra encore Et nous on chante encore Et de plus en plus fort Et nous on chante encore Et de plus en plus fort Et nous on chante encore Encore, encore, encore...

Перевод

Еще одна зима, Обычная зима, Семьи собрались, И супы с гримасой. Снова и снова слова, Клятвы, обещания, Наши иллюзии, которые улетают К ветру прекрасных слов Под нашим сине-бело-красным Бессилен, ничего не движется. Другой горизонт, Как стена тюрьмы, Пророки и архангелы Но ничего не меняется Все эти детские годы, Рожденный на стороне не повезло, Родители, которые уходят в отставку И экраны, которые работают. Но будь они синими, белыми, красными Обеты, речи, ничто не движется Это была страна, которая была приведена в качестве примера, Кто сказал, что право человека, равенство возможностей, Страна, чтобы жить хорошо, как надеяться, Когда-то давно моя прекрасная страна Франции Еще одна зима, И так мало гнева, Самые хрупкие, которые ломаются, И что вы хотите от нас делать? Еще немного надежды, Менее уродливые черные паруса, Везде женщины и мужчины, Кто встает и дает Еще одна песня Кто просто говорит «нет», Заметки, которые все еще поднимают Восстает против судьбы. И люди все еще двигаются И люди, которые все еще мечтают Отменить заклинания И снова поверить в это Это будет И мы все еще поем И сильнее и сильнее И мы все еще поем И сильнее и сильнее И мы все еще поем Опять же, снова ...