Текст и перевод песни «Ya Lo Ves»

Исполнитель: La Guardia

Текст

En el silencio del cualquier bar me encontraras Tomando un trago para calmar mi ansiedad De nuevo me diras dejalo ya Tarde o temprano se que vas a acabar mal. En el silencio la oscuridad me cubrira Todo se mueve bajos mis pies al caminar De nuevo aquella vos que me dira Dile donde vienes y hacia donde vas No me digas nada dejame Que no tengo tiempo que perder Ya lo ves que todo sigue igual Ya lo ves que no voy a cambiar Y otra vez mis ojos brillaran Y buscare un lugar donde escapar En el espejo me mirare al despertar Y se que a otro encontrare sobre el cristal Y no recordare nada de ayer Es muy tarde y hay que ir a trabajar No me digas nada dejame Que no tengo tiempo que perder Ya lo ves que todo sigue igual Ya lo ves que no voy a cambiar Y otra vez mis ojos brillaran Y buscare un lugar donde escapar (Solo de musica) Ya lo ves que todo sigue igual Ya lo ves que no voy a cambiar Y otra vez mis ojos brillaran Y buscare un lugar donde escapar (2x) (Gracias a Federico por esta letra)

Перевод

В тишине любого бара вы найдете меня Выпить, чтобы успокоить мое беспокойство Опять ты скажешь мне, чтобы он рано или поздно я узнал, что ты закончишь плохо. В тишине тьма покроет меня Все движется под моими ногами при ходьбе Опять же, что вы скажете мне Скажите ему, откуда вы и откуда вы Не говори мне ничего, дай мне У меня нет времени терять Вы видите, что все остается неизменным Вы видите, что я не собираюсь менять И снова мои глаза будут сиять И я найду место для спасения. В зеркале я посмотрю на пробуждение И я знаю, что другой найдет на стекле И ничего не помню вчера. Слишком поздно, и вам нужно идти на работу Не говори мне ничего, дай мне У меня нет времени терять Вы видите, что все остается неизменным Вы видите, что я не собираюсь менять И снова мои глаза будут сиять И я найду место для спасения. (Только музыка) Вы видите, что все остается неизменным Вы видите, что я не собираюсь менять И снова мои глаза будут сиять И я найду место для побега (2x) (Спасибо Федерико за это письмо)