Текст и перевод песни «Ni guerra ni paz»

Исполнитель: Kika Edgar

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Моя любовь, моя фантазия закончилась. Я не знаю, как выиграть ваше сердце, Я верен тебе, ты мне нравишься И вы так несправедливы Это тебя даже целует. Почему, когда я спрашиваю, любишь ли ты меня? Вы всегда меняете мой разговор? Есть ли другое или это скука Я тебе больше не доверяю И ты не умрешь за меня. Ни войны, ни мира, я больше не хочу тебя видеть. Я убедил себя, что я не сделаю тебя счастливым. Ни война, ни мир, что мало вы мне дадите Простите меня, если я влюблюсь. Потому что однажды я рассердился на тебя Если что-то лучше сказать не мне, Пусть это пройдет долго Какой другой дурак возьмется за себя? Но ты соблазнил меня. Я думал, ты полюбишь меня понемногу Что ты не можешь жить далеко от меня. Но нет лекарств Вы никогда не воспринимали меня всерьез Заставьте свою жизнь и мою. Ни войны, ни мира, я больше не хочу тебя видеть. Я убедил себя, что я не сделаю тебя счастливым. Ни война, ни мир, что мало вы мне дадите Простите меня, если я влюблюсь. Ни войны, ни мира, я больше не хочу тебя видеть. Я убедил себя, что я не сделаю тебя счастливым. Ни война, ни мир, что мало вы мне дадите Простите меня, если я влюблюсь.">Amor, se me agoto la fantasia No se como ganar tu corazon, Te soy fiel, te doy los gustos Y tu eres tan injusto Que hasta un beso te molesta. ?Por que cuando pregunto si me quieres Me cambias siempre de conversacion? Es que hay otra o es hastio Yo en ti ya no confio Y por mi tu no te mueres. Ni guerra ni paz, no quiero verte mas Me convenci que no te hare feliz. Ni guerra ni paz, que poco tu me das Perdoname si yo me enamore. ?Por que me encapriche contigo un dia Si algo me decia mejor no, Dejalo pasar de largo que otra tonta se haga cargo? Pero tu me seducias. Pense que poco a poco me querrias Que no podrias vivir lejos de mi. Pero no tiene remedio Nunca me tomaste en serio Haz tu vida y yo la mia. Ni guerra ni paz, no quiero verte mas Me convenci que no te hare feliz. Ni guerra ni paz, que poco tu me das Perdoname si yo me enamore. Ni guerra ni paz, no quiero verte mas Me convenci que no te hare feliz. Ni guerra ni paz, que poco tu me das Perdoname si yo me enamore.

Перевод

Моя любовь, моя фантазия закончилась. Я не знаю, как выиграть ваше сердце, Я верен тебе, ты мне нравишься И вы так несправедливы Это тебя даже целует. Почему, когда я спрашиваю, любишь ли ты меня? Вы всегда меняете мой разговор? Есть ли другое или это скука Я тебе больше не доверяю И ты не умрешь за меня. Ни войны, ни мира, я больше не хочу тебя видеть. Я убедил себя, что я не сделаю тебя счастливым. Ни война, ни мир, что мало вы мне дадите Простите меня, если я влюблюсь. Потому что однажды я рассердился на тебя Если что-то лучше сказать не мне, Пусть это пройдет долго Какой другой дурак возьмется за себя? Но ты соблазнил меня. Я думал, ты полюбишь меня понемногу Что ты не можешь жить далеко от меня. Но нет лекарств Вы никогда не воспринимали меня всерьез Заставьте свою жизнь и мою. Ни войны, ни мира, я больше не хочу тебя видеть. Я убедил себя, что я не сделаю тебя счастливым. Ни война, ни мир, что мало вы мне дадите Простите меня, если я влюблюсь. Ни войны, ни мира, я больше не хочу тебя видеть. Я убедил себя, что я не сделаю тебя счастливым. Ни война, ни мир, что мало вы мне дадите Простите меня, если я влюблюсь.