Текст и перевод песни «Ni guerra ni paz»
Исполнитель: Kika Edgar
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="Моя любовь, моя фантазия закончилась.
Я не знаю, как выиграть ваше сердце,
Я верен тебе, ты мне нравишься
И вы так несправедливы
Это тебя даже целует.
Почему, когда я спрашиваю, любишь ли ты меня?
Вы всегда меняете мой разговор?
Есть ли другое или это скука
Я тебе больше не доверяю
И ты не умрешь за меня.
Ни войны, ни мира, я больше не хочу тебя видеть.
Я убедил себя, что я не сделаю тебя счастливым.
Ни война, ни мир, что мало вы мне дадите
Простите меня, если я влюблюсь.
Потому что однажды я рассердился на тебя
Если что-то лучше сказать не мне,
Пусть это пройдет долго
Какой другой дурак возьмется за себя?
Но ты соблазнил меня.
Я думал, ты полюбишь меня понемногу
Что ты не можешь жить далеко от меня.
Но нет лекарств
Вы никогда не воспринимали меня всерьез
Заставьте свою жизнь и мою.
Ни войны, ни мира, я больше не хочу тебя видеть.
Я убедил себя, что я не сделаю тебя счастливым.
Ни война, ни мир, что мало вы мне дадите
Простите меня, если я влюблюсь.
Ни войны, ни мира, я больше не хочу тебя видеть.
Я убедил себя, что я не сделаю тебя счастливым.
Ни война, ни мир, что мало вы мне дадите
Простите меня, если я влюблюсь.">Amor, se me agoto la fantasia
No se como ganar tu corazon,
Te soy fiel, te doy los gustos
Y tu eres tan injusto
Que hasta un beso te molesta.
?Por que cuando pregunto si me quieres
Me cambias siempre de conversacion?
Es que hay otra o es hastio
Yo en ti ya no confio
Y por mi tu no te mueres.
Ni guerra ni paz, no quiero verte mas
Me convenci que no te hare feliz.
Ni guerra ni paz, que poco tu me das
Perdoname si yo me enamore.
?Por que me encapriche contigo un dia
Si algo me decia mejor no,
Dejalo pasar de largo
que otra tonta se haga cargo?
Pero tu me seducias.
Pense que poco a poco me querrias
Que no podrias vivir lejos de mi.
Pero no tiene remedio
Nunca me tomaste en serio
Haz tu vida y yo la mia.
Ni guerra ni paz, no quiero verte mas
Me convenci que no te hare feliz.
Ni guerra ni paz, que poco tu me das
Perdoname si yo me enamore.
Ni guerra ni paz, no quiero verte mas
Me convenci que no te hare feliz.
Ni guerra ni paz, que poco tu me das
Perdoname si yo me enamore.
Перевод
Моя любовь, моя фантазия закончилась.
Я не знаю, как выиграть ваше сердце,
Я верен тебе, ты мне нравишься
И вы так несправедливы
Это тебя даже целует.
Почему, когда я спрашиваю, любишь ли ты меня?
Вы всегда меняете мой разговор?
Есть ли другое или это скука
Я тебе больше не доверяю
И ты не умрешь за меня.
Ни войны, ни мира, я больше не хочу тебя видеть.
Я убедил себя, что я не сделаю тебя счастливым.
Ни война, ни мир, что мало вы мне дадите
Простите меня, если я влюблюсь.
Потому что однажды я рассердился на тебя
Если что-то лучше сказать не мне,
Пусть это пройдет долго
Какой другой дурак возьмется за себя?
Но ты соблазнил меня.
Я думал, ты полюбишь меня понемногу
Что ты не можешь жить далеко от меня.
Но нет лекарств
Вы никогда не воспринимали меня всерьез
Заставьте свою жизнь и мою.
Ни войны, ни мира, я больше не хочу тебя видеть.
Я убедил себя, что я не сделаю тебя счастливым.
Ни война, ни мир, что мало вы мне дадите
Простите меня, если я влюблюсь.
Ни войны, ни мира, я больше не хочу тебя видеть.
Я убедил себя, что я не сделаю тебя счастливым.
Ни война, ни мир, что мало вы мне дадите
Простите меня, если я влюблюсь.