Текст и перевод песни «Halt Mich Fest, Liebster»

Исполнитель: Juliane Werding

Текст

Jetzt ist es geschehn und niemand wei?, wie es kam Und niemand kann jemals erzahlen, wie viele es warn Wie lebende Fackeln durch Stra?en, die nicht mehr existiern Und all ihre Schreie, die sich in dem Brausen verliern. Was haben sie getan Halt' mich fest, Liebster Ich hab' Angst vor der Nacht, und die Nacht ist noch lang Halt' mich fest, Liebster, die Nacht ist noch lang. Tief in der Erde, die Hohle, der Zufall und wir Und ich kann mich noch nicht mal erinnern Seit wann sind wir hier Mir wird so hei?, komm kuss' mir die Lippen wund Man sagt, alles kommt, wie es mu?, doch sag' du mir den Grund Was haben wir getan Halt' mich fest, Liebster, ich hab' Angst vor dem Tag Und der Tag ist so nah' Halt' mich fest, Liebster, der Tag ist so nah'. Die Sonne am Himmel verbrennt, das was noch ist Und ich danke dem Schicksal dafur, da? du bei mir bist Du bist so kalt, komm, ich leg' mich noch naher zu dir Du bist so stumm, bitte sprich' doch noch einmal mit mir Sag wie’s begann Halt' mich fest, Liebster, ich hab' Angst vor dem Tod Und das Sterben fangt an Halt' mich fest, Liebster, das Sterben fangt an.

Перевод

Теперь это произошло, и никто не знает, как это произошло И никто не может сказать, сколько Как живые факелы по улицам, которые больше не существуют И все их крики, которые теряются в реве. Что они сделали? Держи меня, дорогая Я боюсь ночи, и ночь еще длинная Держи меня, дорогая, ночь еще длинная. Глубоко в земле, пещера, совпадение и нас И я даже не могу вспомнить С каких пор мы здесь Мне так жарко, поцелуй мои губы Говорят, что все идет так, как должно, но скажите мне причину Что мы сделали Держи меня, дорогая, я боюсь дня И день близок » Держи меня, дорогая, день близок. Солнце в небе горит, что все еще И я благодарю судьбу за то, что я со мной Тебе так холодно, пойди, я еще ближе к тебе Вы так молчали, пожалуйста, поговорите со мной снова Расскажите, как это началось Держи меня, дорогая, я боюсь смерти И начинается умирание. Держи меня, дорогая, умирает.