Текст песни Pin Oaks — Johanna Warren
Есть перевод
Исполнитель:
Johanna Warren
Количество просмотров: 6
You knocked and I let you in
(unlocked the door, led you under my skin)
but hate lay like a snake in the grass,
waiting to strike at our heels as we passed.
She kept the key to my dark room;
she left and warped the weft of my loom.
I saw hordes of gray eyes and dark, hungry mouths;
Lord knows what they were mumbling about.
I lost hold of the rail I was grasping—
ghostly pale, quaking like an aspen.
Now this thick rope encircles my neck.
Whisper, «I hope you’re quick to forget.»
Grief warms the back of your throat;
greedy wind snatches at your threadbare coat.
Pin oaks and old rusty nails—
pinafores rustle and fill like sails.
(unlocked the door, led you under my skin)
but hate lay like a snake in the grass,
waiting to strike at our heels as we passed.
She kept the key to my dark room;
she left and warped the weft of my loom.
I saw hordes of gray eyes and dark, hungry mouths;
Lord knows what they were mumbling about.
I lost hold of the rail I was grasping—
ghostly pale, quaking like an aspen.
Now this thick rope encircles my neck.
Whisper, «I hope you’re quick to forget.»
Grief warms the back of your throat;
greedy wind snatches at your threadbare coat.
Pin oaks and old rusty nails—
pinafores rustle and fill like sails.
Перевод текста песни Pin Oaks
Перевод текста песни Pin Oaks на русский язык может отличаться от официальной версии.
Ты постучал, и я впустил тебя
(разблокировал дверь, провел под моей кожей)
Но ненависть лежала как змея в траве,
Ожидая удара по пятам, когда мы проходили мимо.
Она держала ключ от моей темной комнаты;
она ушла и исказила уток моего ткацкого станка.
Я видел орды серых глаз и темных голодных ртов;
Господь знает, что они бормотали.
Я потерял контроль над рельсом, который я хватал -
призрачно бледный, дрожит, как осина.
Теперь эта толстая веревка окружает мою шею.
Шепот: «Надеюсь, вы быстро забудете».
Горе согревает заднюю часть горла;
Жадный ветер обрывает твою нитку.
Пик дубов и старые ржавые гвозди -
pinafores шелестят и заполняют как паруса.
(разблокировал дверь, провел под моей кожей)
Но ненависть лежала как змея в траве,
Ожидая удара по пятам, когда мы проходили мимо.
Она держала ключ от моей темной комнаты;
она ушла и исказила уток моего ткацкого станка.
Я видел орды серых глаз и темных голодных ртов;
Господь знает, что они бормотали.
Я потерял контроль над рельсом, который я хватал -
призрачно бледный, дрожит, как осина.
Теперь эта толстая веревка окружает мою шею.
Шепот: «Надеюсь, вы быстро забудете».
Горе согревает заднюю часть горла;
Жадный ветер обрывает твою нитку.
Пик дубов и старые ржавые гвозди -
pinafores шелестят и заполняют как паруса.