670К треков
Jean-Pax Mefret
Jean-Pax Mefret

тексты и слова песен

4 текста песен
4 перевода песен
Поделиться текстом песни:

Текст песни Le pays qui n'existe plus — Jean-Pax Mefret

Есть перевод Исполнитель: Jean-Pax Mefret
Количество просмотров: 6
<span class="line" data-line="0" data-trs="Даже если есть еще моя деревня
Где дети пятнадцатого возраста
Подпрыгнул огонь Святого Иоанна.
Даже если есть еще кладбище
Где девочки молились
И они снова ушли, пересекая себя.
Я не узнал бы его больше,
Они изменили название улиц.
Я родом из страны, которая больше не существует,
Я родом из потерянного рая.
Даже если есть еще моя школа
Где я жил сумасшедшие годы,
Когда я был подростком.
Хотя всегда есть аркады
Полный запаха граната
И крики демонстрантов.
Флаг, который мы видим,
Он не имеет одинаковых отражений.
Я родом из страны, которая больше не существует,
Я родом из потерянного рая.
Свободная земля моего детства,
Коляски и оливковые деревья,
Мои воспоминания, мое существование
Проведите свое время.
Это странная судьба.
Я родом из страны, которая больше не существует,
Я родом из потерянного рая.
Это странная судьба.
Я родом из страны, которая больше не существует,
Я родом из потерянного рая.">Meme s'il y a toujours mon village
Ou les enfants du quinzieme age
Sautaient les feux de la Saint-Jean.
Meme s'il y a toujours le cimetiere
Ou les filles faisaient des prieres
Et repartaient en se signant.
Je ne le reconnaitrais plus,
Ils ont change le nom des rues.
Je viens d'un pays qui n'existe plus,
Je viens d'un paradis perdu.
Meme s'il y a toujours mon ecole
Ou j'ai vecu des annees folles,
Lorsque j'etais adolescent.
Meme s'il y a toujours les arcades
Pleines des odeurs de grenade
Et des cris des manifestants.
Le drapeau que l'on voit flotter,
Il n'a plus les memes reflets.
Je viens d'un pays qui n'existe plus,
Je viens d'un paradis perdu.
Le terrain vague de mon enfance,
Les carrioles et les oliviers,
Mes souvenirs, mon existence
Passent leur temps a se croiser.
C'est une etrange destinee.
Je viens d'un pays qui n'existe plus,
Je viens d'un paradis perdu.
C'est une etrange destinee.
Je viens d'un pays qui n'existe plus,
Je viens d'un paradis perdu.

Перевод текста песни Le pays qui n'existe plus

Перевод текста песни Le pays qui n'existe plus на русский язык может отличаться от официальной версии.
Даже если есть еще моя деревня
Где дети пятнадцатого возраста
Подпрыгнул огонь Святого Иоанна.
Даже если есть еще кладбище
Где девочки молились
И они снова ушли, пересекая себя.
Я не узнал бы его больше,
Они изменили название улиц.
Я родом из страны, которая больше не существует,
Я родом из потерянного рая.
Даже если есть еще моя школа
Где я жил сумасшедшие годы,
Когда я был подростком.
Хотя всегда есть аркады
Полный запаха граната
И крики демонстрантов.
Флаг, который мы видим,
Он не имеет одинаковых отражений.
Я родом из страны, которая больше не существует,
Я родом из потерянного рая.
Свободная земля моего детства,
Коляски и оливковые деревья,
Мои воспоминания, мое существование
Проведите свое время.
Это странная судьба.
Я родом из страны, которая больше не существует,
Я родом из потерянного рая.
Это странная судьба.
Я родом из страны, которая больше не существует,
Я родом из потерянного рая.