Текст и перевод песни «Le pays qui n'existe plus»

Исполнитель: Jean-Pax Mefret

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Даже если есть еще моя деревня Где дети пятнадцатого возраста Подпрыгнул огонь Святого Иоанна. Даже если есть еще кладбище Где девочки молились И они снова ушли, пересекая себя. Я не узнал бы его больше, Они изменили название улиц. Я родом из страны, которая больше не существует, Я родом из потерянного рая. Даже если есть еще моя школа Где я жил сумасшедшие годы, Когда я был подростком. Хотя всегда есть аркады Полный запаха граната И крики демонстрантов. Флаг, который мы видим, Он не имеет одинаковых отражений. Я родом из страны, которая больше не существует, Я родом из потерянного рая. Свободная земля моего детства, Коляски и оливковые деревья, Мои воспоминания, мое существование Проведите свое время. Это странная судьба. Я родом из страны, которая больше не существует, Я родом из потерянного рая. Это странная судьба. Я родом из страны, которая больше не существует, Я родом из потерянного рая.">Meme s'il y a toujours mon village Ou les enfants du quinzieme age Sautaient les feux de la Saint-Jean. Meme s'il y a toujours le cimetiere Ou les filles faisaient des prieres Et repartaient en se signant. Je ne le reconnaitrais plus, Ils ont change le nom des rues. Je viens d'un pays qui n'existe plus, Je viens d'un paradis perdu. Meme s'il y a toujours mon ecole Ou j'ai vecu des annees folles, Lorsque j'etais adolescent. Meme s'il y a toujours les arcades Pleines des odeurs de grenade Et des cris des manifestants. Le drapeau que l'on voit flotter, Il n'a plus les memes reflets. Je viens d'un pays qui n'existe plus, Je viens d'un paradis perdu. Le terrain vague de mon enfance, Les carrioles et les oliviers, Mes souvenirs, mon existence Passent leur temps a se croiser. C'est une etrange destinee. Je viens d'un pays qui n'existe plus, Je viens d'un paradis perdu. C'est une etrange destinee. Je viens d'un pays qui n'existe plus, Je viens d'un paradis perdu.

Перевод

Даже если есть еще моя деревня Где дети пятнадцатого возраста Подпрыгнул огонь Святого Иоанна. Даже если есть еще кладбище Где девочки молились И они снова ушли, пересекая себя. Я не узнал бы его больше, Они изменили название улиц. Я родом из страны, которая больше не существует, Я родом из потерянного рая. Даже если есть еще моя школа Где я жил сумасшедшие годы, Когда я был подростком. Хотя всегда есть аркады Полный запаха граната И крики демонстрантов. Флаг, который мы видим, Он не имеет одинаковых отражений. Я родом из страны, которая больше не существует, Я родом из потерянного рая. Свободная земля моего детства, Коляски и оливковые деревья, Мои воспоминания, мое существование Проведите свое время. Это странная судьба. Я родом из страны, которая больше не существует, Я родом из потерянного рая. Это странная судьба. Я родом из страны, которая больше не существует, Я родом из потерянного рая.