Текст и перевод песни «U pastore di ghisoni»

Исполнитель: I Muvrini

Текст

Per rompe a santa pace Di a notte di Natale, Dicembre avia sceltu A prima ora vesperale Di fa move a l’ispensata Un funestu timpurale. Fraiu di tanu e timpesta Ne sufria la cuntrata Nu la piana a Cumineddu Da la neve accampata C' era una banda di capre A la morte cundannata A spicciera u pastore Corse ver di l’alta serra Da le borghe risunava U rughju di a fiumara Quandu chjama lu destinu Un c’he forza chi u para. U duvere per la manu U s’ha presu, l’ha purtatu Fin'a la so bandarella, Mezu a ella he cascatu Prima di franca la verga A u puntu signalatu. U pastore si murria A l’eternu si n’andava A banda di e so capre In chjerchju lu ricaldava Nu la notte negra e bianca A parca s’incaminava Mezu a le so caprarelle Si n 'he mortu un gran pastore S’he spentu quandu nascia U Bambinu redentore Ci aghju vistu cum’un cennu D’una manu superiore. Ci aghju vistu cum’un cennu D’una manu superiore. traduction Pour briser la quietude / De la nuit de Noel / Decembre avait choisi / A l’heure vesperale De dechainer soudain / Ses funestes tempetes Le fracas du tonnerre / Et les vents emportes / Faisaient trembler la terre La-haut sur le plateau / Harcele par la neige / Un troupeau condamne / Attendait son destin Et la vallee roulait / Des eaux tumultueuses / Mais le berger soucieux / A entendu la voix Et se hate deja / Vers le fatal appel Le devoir le mene / Jusqu’au troupeau perdu / C’est la qu’il est tombe / Des elements victime Alors qu’il etait pres / De toucher a son but L’homme agonisant / Allant vers l’Eternel / Et son troupeau serre / En cercle lui faisait Un giron de chaleur / Pendant qu'a la nuit noire / La Parque cheminait Au milieu de ses betes A ce moment precis / Ou nait l’enfant Jesus Et j’y vois comme un signe / Du plus haut descendu Et j’y vois comme un signe / Du plus haut descendu (Merci a GOMEZ Jacques pour cettes paroles)

Перевод

На ромпе танцы Di a notte di Natale, Dicembre avia sceltu В Прима-Оре Веспале Di fa перейти к ispensata Темпуральное funestu. Fraiu di tanu e timpesta Ne sufria the cuntrata Нуа лайана в Куминедду Da la neve accampata C 'эпоха una banda di capre Мертвая Кунданната Spicciera u pastore Corsica ver di l'alta serra Da borghe risunava U rughju di fiumara Quandu chjama lu destinu Un c'he forza chi u para. U duvere per la manu U s'ha presu, ha purtatu На такой bandarella, Mezu to ella he cascatu Prima di franca la verga A u puntu signalatu. U pastore si murria В вечности Banda di e so capre В чжерчжу лурикалдава Nu la notte negra e bianca Parca s'incaminava Мезу к капралеле Если n 'he mortu a gran pastore S'he spentu quandu nascia U Bambinu redentore Ci aghju vistu cum'un cennu Из супермодера. Ci aghju vistu cum'un cennu Из супермодера. перевод Чтобы сломать тишину / Рождественская ночь / Декабрь выбрал / В час весны Чтобы развязать внезапно / Его штормовой шторм Гром / И ветры сдулись / Потрясение земли Там на полке / Преследуемый снегом / Осужденное стадо / Ожидание своей судьбы И долина проката / Туманные воды / Но осторожный пастух / Услышав голос И поспешность уже / К фатальному звонку Обязанности / Пока потерянное стадо / Здесь он упал / Элементы жертвы Хотя он был близок / Касаясь его цели Умирающий человек / Переход к Вечному / И его жесткий / В круге Тепло / Хотя в темную ночь / La Parque шел Среди его зверей В этот момент / Где родился младенец Иисус И я вижу это как знак / От самого высокого спуска И я вижу это как знак / От самого высокого спуска (Спасибо GOMEZ Jacques за эту лирику)