Текст и перевод песни «A Jalalabad»

Исполнитель: I Muvrini

Текст

je vous etreins d’ici femmes de ce pays et je vous vois passer toutes de bleu drapees il est vingt heures chez moi vos visages vos voix il est vingt heures chez moi c’est le monde qui va Il pleut Sur Jalalabad vi mandu un abracciu o mamme qualla mi stringhje lu core vi sentu chjama di pannu turchinu vi vecu passa ottu ore di sera in lu mondu chi va ottu ore di sera vi sentu chjama ottu ore di sera in lu mondu chi va vi mandu un curagiu e chi possu di a muntagna negra a vecu da qui vi cantu una fede un altru campa un core chi crede un sognu chi va ottu ore di sera vi sentu chjama ottu ore di sera in lu mondu chi va piove, piove a Jalalabad piove a Jalalabad il pleut encore sur Jalalabad la montagne saigne le monde est mad je pense aux yeux de la jeune afghane a son fils en arme, a sa mere en larme que le soleil brille sur la femme nomade d’Islamabad a Jalalabad ci he forse un amore una alma chi va un fiume chi corre un Diu chi sa vi porghju una manu surelle d’ama he natu lu granu dumane sara ottu ore di sera vi sentu chjama ottu ore di sera vi vecu passa ottu ore di sera in lu mondu chi va piove a Jalalabad he donna a liberta a Jalalabad e donna ha da campa a Jalalabad pe u to zitellu ti vurria accumpagna apre u to libru e le to scole fa canta tu da le to mane, o surella di qualla vestila turchina, falla bella a dignita a Jalalabad a Jalalabad e sara e sara

Перевод

Является ли vous etreins d'ici Femmes de ce платит Пробудитель Et vous vois Toutes de bleu drapees Оценочный экзамен heues chez moi Vos visages vos voix Оценочный экзамен heues chez moi Здесь есть мир. Плевит Sur Jalalabad Он посылает вам abracciu Или мамы вроде этого Я напрягаю свое сердце Я слышу тебя, хима Турецкий горшок Ты закончил Восемь часов вечера В lu mondu, который там Ночью я слышал, что ты хима Восемь часов вечера, утром Я пришлю вам курагиу Хороший день Мунтанья-негра Подробнее отсюда Я пою тебе веру Другой лагерь Ядро, которое он считает Мечта сбылась Ночью я слышал, что ты хима Восемь часов вечера, утром Дожди, дожди A Jalalabad дожди A Jalalabad Плевит на бис на Ялабаде Горные горы Жаль aux yeux de la jeune afghane A сын fils en arme, a la mere en larme Que le soleil brille sur la femme nomade Исламабад и Джалалабад Может быть, любовь Там есть яблоко Река, которая проходит A Diu да Они дают вам manu Surelle d'ama He natu lu granu Думане будет Ночью я слышал, что ты хима Вечером вечером Восемь часов вечера, утром Дожди a Jalalabad Женя на свободе A Jalalabad Она женщина из лагеря A Jalalabad Pc u to zitellu ti vurria accumpagna Откройте эту книгу так, как она пойдет Настройте их на гриву или убедитесь, что Бирюзовое платье, прекрасное достоинство A Jalalabad A Jalalabad Это будет Это будет