Текст и перевод песни «L'Agence Des Amants De Madame Muller»

Исполнитель: Hubert Felix Thiefaine

Текст

Un jour, un jour ou l’autre Je sais que la police viendra chez moi Pour une sombre histoire de moeurs Ou pour me fournir des yogourts a la myrtille A moins que ce ne soit plutot Pour l’affaire de cette madame Muller De rage, je jetterai mes chats Par la fenetre du douzieme etage Je rentrerai mes gosses dans le ventre de ma femme Et je leur dirai: je ne suis pas le mari de madame Muller Depuis longtemps je ne suis plus son amant Renseignez-vous A l’agence des amants de madame Muller Messieurs de la police, je ne suis qu’un pauvre musicien Je joue de la chasse d’eau Dans un orchestre de free-jazz Vous etes un peu barjos mais je suis un peu naze Mais qu’est-ce que vous faites? Qu’est-ce que vous faites? Vous etes fous ! Vous etes fous ! Non ! Non ! Arretez ! Arretez ! Arretez ! Oui c’est moi monsieur le commissaire Vous savez c’est pas tous les jours facile De vivre en societe quand on a un peu d’imagination Monsieur le commissaire, j’ai ma nevrose Mais monsieur le commissaire, qui n’a pas sa nevrose? Je ne suis pas le mari de madame Muller Depuis longtemps je ne suis plus son amant Renseignez-vous A l’agence des amants de madame Muller Je n’ai absolument aucun alibi, ce soir-la justement J'etais sur un coup, sur un coup foireux J'etais entre dans un bar-tabac Et j’avais demande un paquet de cigarettes filtre Et 3 timbres a 100 balles Pour poster des lettres a quelques amis Elle est entree a ce moment precis Nos regards se sont touches Interieurement j’ai craque, j’ai craque, j’ai craque J’ai colle mes 3 timbres a 100 balles Sur mon paquet de cigarettes filtre Et j’ai fume mes lettres Je ne suis pas le mari de madame Muller Depuis longtemps je ne suis plus son amant Renseignez-vous A l’agence des amants de madame Muller Monsieur le president Cette insoupconnable et somptueuse inconnue Etait vetue d’un swearter de couleur pastel Et d’un jean taille dans de la toile d’emballage De la manufacture des armes et cycles de Saint-Etienne Quand nos regards se sont identifies J’ai simplement prononce ces quelques mots: Dis-moi qui tu suis, je te dirai qui je hais ! Elle m’a repondu: Prends-moi, prends-moi, prends-moi ! Alors je l’ai prise et nos corps se sont melanges Sur le bitume du trottoir Devant les yeux dechires et hagards des badauds Je ne suis pas le mari de madame Muller Depuis longtemps je ne suis plus son amant Renseignez-vous A l’agence des amants de madame Muller Entre ces quatre murs Je ne sais vraiment pas quoi faire pour calmer mon ennui Bien sur, deux fois par jour Un infirmier entre dans ma cellule Pour controler et poinconner mon ticket Mais, pour passer le temps, je n’ai guere que ce souvenir Que ce souvenir, ce souvenir

Перевод

Один день, день или еще Я знаю, что полиция придет ко мне домой Для темной истории морали Или предоставить мне йогурты черники Если это не По делу этой миссис Мюллер Ярость, я брошу своих кошек К окну на двенадцатом этаже Я верну своих детей в чрево жены И я скажу им: я не муж мадам Мюллер Долгое время я больше не ее любовник учиться В агентстве любителей миссис Мюллер Джентльмены полиции, я всего лишь бедный музыкант Я играю в флеш В свободно-джаз-оркестре Ты немного барджо, но я немного влюбляюсь Но что ты делаешь? Что ты делаешь? Ты сумасшедший! Ты сумасшедший! Нет! Нет! Стоп! Стоп! Стоп! Да, это я, Комиссар Вы знаете, что не каждый день легко Жить в обществе, когда у вас мало фантазии Уполномоченный, у меня есть мой невроз Но Комиссар, у которого нет его невроза? Я не муж миссис Мюллер Долгое время я больше не ее любовник учиться В агентстве любителей миссис Мюллер У меня абсолютно нет алиби, в ту ночь точно Я внезапно, на чертовском ударе Я вошел в бар-магазин табака И я попросил пачку сигарет И 3 марки с 100 шарами Отправлять письма друзьям Она вступила в этот точный момент Наши глаза коснулись Внутри я треснул, я взломал, я взломал Я наклеил 3 марки на 100 мячей На моей пачке сигарет с фильтром И я курил свои письма Я не муж миссис Мюллер Я давно не был ее любовником учиться В агентстве любителей миссис Мюллер Благодарю вас. Это непредвиденное и роскошное неизвестное Были одеты павелец Джинсы вырезаны из оберточной ткани От производства оружия и циклов Сен-Этьена Когда наши глаза были идентифицированы Я просто сказал эти слова: Скажи мне, кто ты, я скажу тебе, кого я ненавижу! Она ответила: Возьми меня, возьми меня, возьми меня! Поэтому я взял его, и наши тела запутались На битуме тротуара Перед разорванными и изможденными глазами зрителей Я не муж миссис Мюллер Долгое время я больше не ее любовник учиться В агентстве любителей миссис Мюллер Между этими четырьмя стенами Я действительно не знаю, что делать, чтобы успокоить мою скуку Конечно, два раза в день В мою камеру входит медсестра Проверить и пробить свой билет Но, чтобы пройти время, у меня есть только эта память Пусть эта память, эта память