Текст и перевод песни «L'Agence Des Amants De Madame Muller»
Исполнитель: Hubert Felix Thiefaine
Текст
Un jour, un jour ou l’autre
Je sais que la police viendra chez moi
Pour une sombre histoire de moeurs
Ou pour me fournir des yogourts a la myrtille
A moins que ce ne soit plutot
Pour l’affaire de cette madame Muller
De rage, je jetterai mes chats
Par la fenetre du douzieme etage
Je rentrerai mes gosses dans le ventre de ma femme
Et je leur dirai: je ne suis pas le mari de madame Muller
Depuis longtemps je ne suis plus son amant
Renseignez-vous
A l’agence des amants de madame Muller
Messieurs de la police, je ne suis qu’un pauvre musicien
Je joue de la chasse d’eau
Dans un orchestre de free-jazz
Vous etes un peu barjos mais je suis un peu naze
Mais qu’est-ce que vous faites?
Qu’est-ce que vous faites?
Vous etes fous ! Vous etes fous !
Non ! Non ! Arretez ! Arretez ! Arretez !
Oui c’est moi monsieur le commissaire
Vous savez c’est pas tous les jours facile
De vivre en societe quand on a un peu d’imagination
Monsieur le commissaire, j’ai ma nevrose
Mais monsieur le commissaire, qui n’a pas sa nevrose?
Je ne suis pas le mari de madame Muller
Depuis longtemps je ne suis plus son amant
Renseignez-vous
A l’agence des amants de madame Muller
Je n’ai absolument aucun alibi, ce soir-la justement
J'etais sur un coup, sur un coup foireux
J'etais entre dans un bar-tabac
Et j’avais demande un paquet de cigarettes filtre
Et 3 timbres a 100 balles
Pour poster des lettres a quelques amis
Elle est entree a ce moment precis
Nos regards se sont touches
Interieurement j’ai craque, j’ai craque, j’ai craque
J’ai colle mes 3 timbres a 100 balles
Sur mon paquet de cigarettes filtre
Et j’ai fume mes lettres
Je ne suis pas le mari de madame Muller
Depuis longtemps je ne suis plus son amant
Renseignez-vous
A l’agence des amants de madame Muller
Monsieur le president
Cette insoupconnable et somptueuse inconnue
Etait vetue d’un swearter de couleur pastel
Et d’un jean taille dans de la toile d’emballage
De la manufacture des armes et cycles de Saint-Etienne
Quand nos regards se sont identifies
J’ai simplement prononce ces quelques mots:
Dis-moi qui tu suis, je te dirai qui je hais !
Elle m’a repondu:
Prends-moi, prends-moi, prends-moi !
Alors je l’ai prise et nos corps se sont melanges
Sur le bitume du trottoir
Devant les yeux dechires et hagards des badauds
Je ne suis pas le mari de madame Muller
Depuis longtemps je ne suis plus son amant
Renseignez-vous
A l’agence des amants de madame Muller
Entre ces quatre murs
Je ne sais vraiment pas quoi faire pour calmer mon ennui
Bien sur, deux fois par jour
Un infirmier entre dans ma cellule
Pour controler et poinconner mon ticket
Mais, pour passer le temps, je n’ai guere que ce souvenir
Que ce souvenir, ce souvenir
Перевод
Один день, день или еще
Я знаю, что полиция придет ко мне домой
Для темной истории морали
Или предоставить мне йогурты черники
Если это не
По делу этой миссис Мюллер
Ярость, я брошу своих кошек
К окну на двенадцатом этаже
Я верну своих детей в чрево жены
И я скажу им: я не муж мадам Мюллер
Долгое время я больше не ее любовник
учиться
В агентстве любителей миссис Мюллер
Джентльмены полиции, я всего лишь бедный музыкант
Я играю в флеш
В свободно-джаз-оркестре
Ты немного барджо, но я немного влюбляюсь
Но что ты делаешь?
Что ты делаешь?
Ты сумасшедший! Ты сумасшедший!
Нет! Нет! Стоп! Стоп! Стоп!
Да, это я, Комиссар
Вы знаете, что не каждый день легко
Жить в обществе, когда у вас мало фантазии
Уполномоченный, у меня есть мой невроз
Но Комиссар, у которого нет его невроза?
Я не муж миссис Мюллер
Долгое время я больше не ее любовник
учиться
В агентстве любителей миссис Мюллер
У меня абсолютно нет алиби, в ту ночь точно
Я внезапно, на чертовском ударе
Я вошел в бар-магазин табака
И я попросил пачку сигарет
И 3 марки с 100 шарами
Отправлять письма друзьям
Она вступила в этот точный момент
Наши глаза коснулись
Внутри я треснул, я взломал, я взломал
Я наклеил 3 марки на 100 мячей
На моей пачке сигарет с фильтром
И я курил свои письма
Я не муж миссис Мюллер
Я давно не был ее любовником
учиться
В агентстве любителей миссис Мюллер
Благодарю вас.
Это непредвиденное и роскошное неизвестное
Были одеты павелец
Джинсы вырезаны из оберточной ткани
От производства оружия и циклов Сен-Этьена
Когда наши глаза были идентифицированы
Я просто сказал эти слова:
Скажи мне, кто ты, я скажу тебе, кого я ненавижу!
Она ответила:
Возьми меня, возьми меня, возьми меня!
Поэтому я взял его, и наши тела запутались
На битуме тротуара
Перед разорванными и изможденными глазами зрителей
Я не муж миссис Мюллер
Долгое время я больше не ее любовник
учиться
В агентстве любителей миссис Мюллер
Между этими четырьмя стенами
Я действительно не знаю, что делать, чтобы успокоить мою скуку
Конечно, два раза в день
В мою камеру входит медсестра
Проверить и пробить свой билет
Но, чтобы пройти время, у меня есть только эта память
Пусть эта память, эта память