Текст и перевод песни «Einmal ist keinmal»

Исполнитель: Heldmaschine (Ex-Volkerball)

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Она хотела встать перед солнцем Поэтому я мог видеть ее тело Светлое платье дало мне Вид через дверь комнаты Конечности слабы, только одна сильная Когда я подошел к ней Ее голова наклонена, ее глаза улыбаются Взял меня на колени у матери Когда-то нет времени Вы сказали И ваши слова были настолько деликатными Когда-то нет времени Вы сказали Когда я полностью поддался тебе В будущей жизни мой ум сожжен Изгнан из головы Безнравственный, не осознающий меня Затем я добрался до ее груди Она растерялась, и она ушла Я даже не получил ни слова Ее последний взгляд, такой неосторожный Как я взращивал этот голод Когда-то нет времени">Sie wollte vor der Sonne steh'n So konnt ich ihren Korper seh'n Das lichte Kleid gewahrte mir Den Blick durch ihre Zimmertur Die Glieder schwach, nur einem stark Als ich in ihre Nahe trat Der Kopf geneigt, lachelnd ihr Blick Warf mich in Mutters Scho? zuruck Einmal ist keinmal Hast du gesagt Und deine Worte war'n so zart Einmal ist keinmal Hast du gesagt Als ich dir ganz und gar erlag Im Jenseits brannte mein Verstand Hat selbst sich aus dem Kopf verbannt Willenlos, mir nicht bewusst Gelangt' ich dann an ihre Brust Sie riss sich los und sie war fort Mir entfloh nicht mal ein Wort Ihr letzter Blick, so sorgenlos Wie stillte ich diesen Hunger blo? Einmal ist keinmal

Перевод

Она хотела встать перед солнцем Поэтому я мог видеть ее тело Светлое платье дало мне Вид через дверь комнаты Конечности слабы, только одна сильная Когда я подошел к ней Ее голова наклонена, ее глаза улыбаются Взял меня на колени у матери Когда-то нет времени Вы сказали И ваши слова были настолько деликатными Когда-то нет времени Вы сказали Когда я полностью поддался тебе В будущей жизни мой ум сожжен Изгнан из головы Безнравственный, не осознающий меня Затем я добрался до ее груди Она растерялась, и она ушла Я даже не получил ни слова Ее последний взгляд, такой неосторожный Как я взращивал этот голод Когда-то нет времени