Текст и перевод песни «So soll es sein»
Исполнитель: Gregor Meyle
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="Есть дни, и вы недосягаемы для меня.
Время от времени бывают ночи, там мы в одном месте.
Вы живете в моем будущем,
Ты живешь сейчас.
Так и должно быть.
Я знаю, что ты в порядке,
гораздо лучше без меня.
Я знаю, что мне не хватает мужества,
сражаться за вас.
но я даю вам эту легкость,
мое сердце и эта песня,
Так и должно быть.
Я хочу вернуться к вам,
но я знаю, что уже слишком поздно.
Я должен вернуться к вам,
но я знаю, что это невозможно,
Потому что я стою на своем пути.
Когда вы дышите, я слушаю,
если ты спишь, я буду с тобой.
когда я просыпаюсь время от времени,
Тогда мое сердце летит к вам.
Я могу быть рад, что я живу,
Только то, что это без тебя.
Должно быть так.
Я хочу вернуться к вам,
но я знаю, что уже слишком поздно.
Я должен вернуться к вам,
но я знаю, что это невозможно.
Я хочу вернуться к вам,
но я знаю, что уже слишком поздно.
Я должен вернуться к вам,
но я знаю, что это невозможно,
Потому что я стою на своем пути,
нет, я знаю, что это невозможно,
Потому что я стою на своем пути.
Есть дни, когда вы недосягаемы для меня,
Время от времени ночами, там мы на том же месте,
Вы живете в моем будущем,
Ты живешь сейчас.
Так и должно быть.">Es gibt Tage, da bist du unerreichbar von mir fort.
Es gibt Nachte ab und zu, da sind wir am selben Ort.
Du wohnst in meiner Zukunft,
du lebst in meinem Jetzt.
So soll es sein.
Ich wei?, dass es dir gut geht,
viel besser ohne mich.
ich wei? dass mir der Mut fehlt,
zu kampfen um dich.
doch ich schenk' dir diesen Leichtsinn,
mein Herz und dieses Lied,
So soll es sein.
Ich will zuruck zu dir,
doch ich wei?, es ist zu spat.
Ich muss zuruck zu dir,
doch ich wei?, dass das nicht geht,
denn ich steh' mir selbst im Weg.
Wenn du atmest, hor' ich zu,
wenn du schlafst, bin ich bei dir.
wenn ich wach bin ab und zu,
dann fliegt mein Herz zu dir.
ich kann froh sein, dass ich lebe,
nur was soll das ohne dich.
So muss es sein.
Ich will zuruck zu dir,
doch ich wei?, es ist zu spat.
Ich muss zuruck zu dir,
doch ich weiss, dass das nicht geht.
Ich will zuruck zu dir,
doch ich weiss, es ist zu spat.
Ich muss zuruck zu dir,
doch ich weiss, dass das nicht geht,
denn ich steh' mir selbst im Weg,
nein ich weiss, dass das nicht geht,
denn ich steh' mir selbst im Weg.
Es gibt Tage, da bist du unerreichbar von mir fort,
Es gibt Nachte ab und zu, da sind wir am selben Ort,
Du wohnst in meiner Zukunft,
du lebst in meinem Jetzt.
So soll es sein.
Перевод
Есть дни, и вы недосягаемы для меня.
Время от времени бывают ночи, там мы в одном месте.
Вы живете в моем будущем,
Ты живешь сейчас.
Так и должно быть.
Я знаю, что ты в порядке,
гораздо лучше без меня.
Я знаю, что мне не хватает мужества,
сражаться за вас.
но я даю вам эту легкость,
мое сердце и эта песня,
Так и должно быть.
Я хочу вернуться к вам,
но я знаю, что уже слишком поздно.
Я должен вернуться к вам,
но я знаю, что это невозможно,
Потому что я стою на своем пути.
Когда вы дышите, я слушаю,
если ты спишь, я буду с тобой.
когда я просыпаюсь время от времени,
Тогда мое сердце летит к вам.
Я могу быть рад, что я живу,
Только то, что это без тебя.
Должно быть так.
Я хочу вернуться к вам,
но я знаю, что уже слишком поздно.
Я должен вернуться к вам,
но я знаю, что это невозможно.
Я хочу вернуться к вам,
но я знаю, что уже слишком поздно.
Я должен вернуться к вам,
но я знаю, что это невозможно,
Потому что я стою на своем пути,
нет, я знаю, что это невозможно,
Потому что я стою на своем пути.
Есть дни, когда вы недосягаемы для меня,
Время от времени ночами, там мы на том же месте,
Вы живете в моем будущем,
Ты живешь сейчас.
Так и должно быть.