Текст и перевод песни «Quando saro capace d'amare»

Исполнитель: Giorgio Gaber

Текст

Quando saro capace d’amare probabilmente non avro bisogno di assassinare in segreto mio padre ne di far l’amore con mia madre in sogno. Quando saro capace d’amare con la mia donna non avro nemmeno la prepotenza e la fragilita di un uomo bambino. Quando saro capace d’amare vorro una donna che ci sia davvero che non affolli la mia esistenza ma non mi stia lontana neanche col pensiero. Vorro una donna che se io accarezzo una poltrona, un libro o una rosa lei avrebbe voglia di essere solo quella cosa. Quando saro capace d’amare vorro una donna che non cambi mai ma dalle grandi alle piccole cose tutto avra un senso perche esiste lei. Potro guardare dentro al suo cuore e avvicinarmi al suo mistero non come quando io ragiono ma come quando respiro. Quando saro capace d’amare faro l’amore come mi viene senza la smania di dimostrare senza chiedere mai se siamo stati bene. E nel silenzio delle notti con gli occhi stanchi e l’animo gioioso percepire che anche il sonno e vita e non riposo. Quando saro capace d’amare mi piacerebbe un amore che non avesse alcun appuntamento col dovere un amore senza sensi di colpa senza alcun rimorso egoista e naturale come un fiume che fa il suo corso. Senza cattive o buone azioni senza altre strane deviazioni che se anche il fiume le potesse avere andrebbe sempre al mare. Cosi vorrei amare.

Перевод

Когда я буду в состоянии любить Мне это, вероятно, не понадобится Тайно убивать моего отца И не заниматься любовью с матерью во сне. Когда я буду в состоянии любить С моей женщиной я даже не буду Издевательства и хрупкость Из детского человека. Когда я буду в состоянии любить Я хочу женщину, которая действительно Это не обременяет мое существование Но я даже не задумываюсь. Я хочу женщину, если я ласкаю тебя Кресло, книга или роза Она хотела бы быть одна Это. Когда я буду в состоянии любить Я хочу женщину, которая никогда не меняется Но от больших до мелочей Все будет иметь смысл, потому что она существует. Я могу заглянуть ей в сердце И приблизиться к ее тайне Не так, как я думаю Но как я дышу. Когда я буду в состоянии любить Я буду заниматься любовью, когда она придет ко мне Без желания доказать Не спрашивая, с нами все в порядке. И в тишине ночей С усталыми глазами и радостной душой Поймите, что даже сон - это жизнь И не отдыхать. Когда я буду в состоянии любить Я бы любил любовь У него не было никакой встречи С обязанностью Любовь без вины Без всякого раскаяния Эгоистичный и естественный, как река Кто его проводит. Без плохих или добрых дел Без каких-либо других странных отклонений Что, если бы река могла это иметь Он всегда ходил в море. Поэтому я хотел бы любить.