Текст и перевод песни «And the winner is»
Исполнитель: Gerard Darmon
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="Я хотел бы поблагодарить мою мать
Кто кормил меня, кто меня наказывал
Я хотел бы поблагодарить Мольера
Кто никогда не получал свой приз
В этой странной церемонии
Где я номинирован на всю жизнь
Я тронут, все смешивается,
Я встаю, а я - мыши
И победитель 1: жизнь,
И победитель: любовь
Я хотел бы поблагодарить мою смерть
Быть терпеливым
Способы избежать судьбы
Бояться элегантности
Я хотел бы поблагодарить моего друга
Кто знает лучше меня, кто я
Я обнимаю ее, и я посвящаю ее
Мои укусы и мое детство тоже
И победитель: жизнь,
И победитель: любовь
Я хотел бы поблагодарить женщин
И мое в частности
Так много счастья и некоторых драм,
Но я только наполовину
Поклонение моим врагам
Кто сделает меня сегодня
Без них я думаю, что мне скучно,
Поэтому я расскажу им спасибо
И победитель: жизнь,
И победитель: любовь
Я держу руку на сердце
И еще раз приветствую вас
Я продолжаю улыбаться и мои слезы,
Я держу их за меня
И победитель: жизнь,
И победитель: любовь
И победитель: жизнь,
И победитель: любовь.">Je voudrais remercier ma mere
Qui m'a nourri, qui m'a puni
Je voudrais remercier Moliere
Qui n'a jamais recu son prix
Dans cette ceremonie etrange
Ou je suis nomine a vie
Je suis emu, tout se melange,
Je me leve et je vous souris
And the winner is 1: la vie,
And the winner is : l'amour
Je voudrais remercier ma mort
Pour faire preuve d'autant de patience
Facon de conjurer le sort
D'avoir peur avec elegance
Je voudrais remercier l'ami
Qui sait mieux que moi qui je suis
Je l'embrasse et je lui dedie
Mes cuites et mon enfance aussi
And the winner is : la vie,
And the winner is : l'amour
Je voudrais remercier les femmes
Et la mienne en particulier
Tant de bonheur et quelques drames,
Mais je ne suis que leur moitie
Un clin d'?il a mes ennemis
Qui me font la gueule aujourd'hui
Sans eux, je crois que je m'ennuie,
Alors je vais leur dire merci
And the winner is : la vie,
And the winner is : l'amour
Je porte la main sur le c?ur
Et je vous salue encore une fois
Je garde le sourire et mes larmes,
Je les garde pour moi
And the winner is : la vie,
And the winner is : l'amour
And the winner is : la vie,
And the winner is : l'amour.
Перевод
Я хотел бы поблагодарить мою мать
Кто кормил меня, кто меня наказывал
Я хотел бы поблагодарить Мольера
Кто никогда не получал свой приз
В этой странной церемонии
Где я номинирован на всю жизнь
Я тронут, все смешивается,
Я встаю, а я - мыши
И победитель 1: жизнь,
И победитель: любовь
Я хотел бы поблагодарить мою смерть
Быть терпеливым
Способы избежать судьбы
Бояться элегантности
Я хотел бы поблагодарить моего друга
Кто знает лучше меня, кто я
Я обнимаю ее, и я посвящаю ее
Мои укусы и мое детство тоже
И победитель: жизнь,
И победитель: любовь
Я хотел бы поблагодарить женщин
И мое в частности
Так много счастья и некоторых драм,
Но я только наполовину
Поклонение моим врагам
Кто сделает меня сегодня
Без них я думаю, что мне скучно,
Поэтому я расскажу им спасибо
И победитель: жизнь,
И победитель: любовь
Я держу руку на сердце
И еще раз приветствую вас
Я продолжаю улыбаться и мои слезы,
Я держу их за меня
И победитель: жизнь,
И победитель: любовь
И победитель: жизнь,
И победитель: любовь.