Текст и перевод песни «The Mammy Nuns»

Исполнитель: Frank Zappa

Текст

We got de talkin shoes! We de mammy nuns! Thing-fish: (dominose vobiskmmmmm!) Ensemble: We is important news! We de mammy nuns! Thing-fish: (et cum spear a tu-tu, ohhhhh!) Ensemble: We destroy de blues! We de mammy nuns! Thing-fish: Sho am, yall! (mammies, step fawd n express yosevs!) Ensemble: We sho can dance n sing! Wes a lot o fun! Thing-fish: (dja get any on ya down dere?) Ensemble: Wes doin everything! Wes a lot o fun! Thing-fish: (howd you like to use my nakkin?) Ensemble: Wes doin de buck n wing! Wes a lot o fun! Wes offa de wall! Thing-fish: (pointing to his skirt) (fo those of you unfamiliar wit de nakkin, Dis be de nakkin!) Ensemble: On broadway, Its a new day… Thing-fish: On broadway, its a new day! Dats right! dats what I say! Ensemble: When we say… Thing-fish: Oh yeah! you bout through wif my nakkin? Ensemble: «we is de ones dey be callin de mammy nuns!» Thing-fish: We ugly as sin! Ensemble: We de mammy nuns! We be lookin good Wit de nakkin on! Thing-fish: We gots a nasty grin-n-n-n-n! Ensemble: We de mammy nuns! We be lookin good Wit de nakkin on! Thing-fish: (pointing to harry) We sho aint ugly as him… Ensemble: We de mammy nuns! Lawd lawd lawd, Lawd lawd lawd, Lawd lawd lawd, We de mammy nuns! Thing-fish: Step right up, folks, n meet de mammy nuns! you two ugly white folks hafta excuse de sisters, as what dey put in de mash potatoes have rendered dem incontinent! anyhow, ovuh heahhhh, de scint Ing sister owl-gonkwin-jane cow-hoon, and de delectable sister ghenghis-adonis-osmosis… long wif sister potato-head bobby brown, and de ever-popular sister anne de devine… an howsabouta he Armin welcome fo sister jasmine noxema-tapioca an her unscrutable companium, sister obdewlla x… an is yo host: de thing-fish! Ensemble: On broadway, Its a new day, When we say: «we is de ones dey be callin de mammy nuns!» Thing-fish: We is dressed to kill! Ensemble: We be lookin good! Thing-fish: We gives you quite a thrill! Ensemble: We be dancin good! (whom a ninny? him? him a ninny! hah! Whom a ninny? youm a ninny! haw!) Wit de dancin skill, Wit de nakkin on, lawd!

Перевод

Мы получили ботинки talkin! Мы, монахини! Вещь-рыба: (Dominose vobiskmmmmm!) Ансамбль: Мы важные новости! Мы, монахини! Вещь-рыба: (Эт cum копье ту-ту, о-о-о-о!) Ансамбль: Мы уничтожаем блюз! Мы, монахини! Вещь-рыба: Шо, я! (Mammies, step fawd n express yosevs!) Ансамбль: Мы можем танцевать на пении! Вес очень весело! Вещь-рыба: (Да, давай, да? Ансамбль: Уис все делает! Вес очень весело! Вещь-рыба: (Хочешь ли ты использовать мой наклин?) Ансамбль: Wes doin de buck n wing! Вес очень весело! Wes offa de wall! Рыбная рыба: (указывая на юбку) (Для тех из вас, кто незнаком с остроумием, Dis de de nakkin!) Ансамбль: На Бродвее Это новый день… Вещь-рыба: На широком пути, это новый день! Датс прямо! Дат, что я говорю! Ансамбль: Когда мы говорим ... Вещь-рыба: О, да! Ты сражаешься с моей наккиной? Ансамбль: «Мы - те, кто будет называть монахинь мамочки!» Вещь-рыба: Мы уродливы, как грех! Ансамбль: Мы, монахини! Мы хорошо смотрим Вит де Наккин! Вещь-рыба: У нас есть неприятная улыбка-n-n-n-n! Ансамбль: Мы, монахини! Мы хорошо смотрим Вит де Наккин! Рыба-рыбка: (указывая на гарри) Мы шокируем его ... Ансамбль: Мы, монахини! Lawd lawd lawd, Lawd lawd lawd, Lawd lawd lawd, Мы, монахини! Вещь-рыба: Ступай прямо, люди, я встречаю монахинь мамочки! Вы два безобразных белых человека hafta Извините сестер, как то, что они положили в картофельный пюре, несдержанный! Во всяком случае, ovuh heahhhh, scint Инг сестра Сова-Гонквин-Джейн корова-хун, и восхитительная сестра Ghenghis-adonis-osmosis ... длинный с сестрой картофеля головой bobby коричневый, И всегда популярная сестра anne de devine ... howsabouta он Армин приветствует сестру жасмин noxema-tapioca ее неопытный компаньон, Сестра obdewlla x ... a yo host: вещь-рыба! Ансамбль: На Бродвее Это новый день, Когда мы говорим: «Мы - те, кто будет называть монахинь мамочки!» Вещь-рыба: Мы одеты, чтобы убить! Ансамбль: Мы будем хорошо выглядеть! Вещь-рыба: Мы очень волнуюсь! Ансамбль: Мы хорошо танцуем! (Кто его ниндзя, он никчемный! Кого ниндзя? Ты ничья! боярышник!) Уит де Данькин умение, Вит де Наккин, закон!