Текст и перевод песни «Cops & Buns»

Исполнитель: Frank Zappa

Текст

Title: Cops and Buns Patrolman Lefemine: Now, we don’t come up here because we feel like walkin' four flights at three o’clock in the morning. Frank Zappa: Yeah. Patrolman Lefemine: We were up here last night. (bark, bark) Now for us- Frank Zappa: Last night? Patrolman Lefemine: Yes. Frank Zappa: I wasnt here last night. Patrolman Lefemine: Now for us to continually come up to this here place every night and not show no action other than to say, yes theres a, we look kinda bad. I mean. lets be honest. Now if you had to give me any kinda reccomendation, or mark my word, a mistake, every night, 3?4, 2?4, betwen those hours you guys are at 53 E 10 st, what are you doin there every night? You mean you-you permit this kinda condition to continue on without once giving a summons? Unknown: Alright, your lawyer says to knock it off! Patrolman Lefemine: Uh, were puttin ourselves over backwards with these people. Do you know what were doin? Do you know what were doin? Frank Zappa: No, tell me. No, please tell me. Patrolman Lefemine: Well this is, if were up here once were up here twenty times. I know that little guy, like the guy at the… like a long-lost brother. Now if we ever get called down, if this ever goes to a big explosion, and they say, Officer, what did you do, did you ever issue summonses?, they get … this is all in the rekkid book, how many times we been up here. This is all rekkids… Frank Zappa: m-hmm Patrolman Lefemine: Now if these people wanna subpeona these rekkids, they could subpeona these rekkids. An they could find out how many times we been. this is us on- Wait! This is us alone! An they say, Officer, what did you do? Warn em? You mean to tell me you were up here about twenty times an you never issued a summons? Unknown: There have been summonses. Patrolman Lefemine: Well, WE never issued em! How many summonses have you gotten for noise? Unknown: What, me personally, or the studio? Patrolman Lefemine: The studio, studio. Unknown: I don’t know how many, but theres a court case pending right now. Unknown: We’ve gotten one. Patrolman Lefemine: One! One! And how many times have I, eh, uh, hey listen! As I say, if I been up here once Ive been up here twenty times already. Frank Zappa: Hey look, stop it, pack that stuff up, stop making noise you guys! Unknown: Yeah, well, I understand Patrolman Lefemine: Well, whose in charge here at the studio? Unknown: here he is In charge? Patrolman Lefemine: IN charge He’s more or less in charge Patrolman Lefemine: Are you in charge? I don’t run the studio. I jus. Patrolman Lefemine: Alright, listen, lemme tell you one thing I’m in- I’m in charge Patrolman Lefemine: Youre in charge at this point alright Patrolman Lefemine: My name is Patrolman Lefemine Frank Zappa: Here, have a BUN. Patrolman Lefemine: Now, as of tonight, right Frank Zappa: You wanna BUN? Patrolman Lefemine: If I come back here, and every night that I do come back here, I don’t care who says he’s in charge, I will issue a summons Frank Zappa: I’m issuing you a bun Patrolman Lefemine: An anybody thinks its a great joke, you can all laugh in the car… We havent put out one hit record yet? My goodness. It takes a long time. You know what I mean. Patrolman Lefemine: This is ridiculous! Frank Zappa: Are you sure you don’t want one o those breakfast rolls on your way down the stairs? You better believe that I don’t want nuthin Who gets-who gets the summons, is the the organization? Patrolman Lefemine: Whoever it is in charge at the time. He could say Joe Blow, I don’t care what kind of a name he gives. Then if the courts decide if they wanna know who he’s takin orders from, theyll summons that person to court. Thats all there is to it. Alright. Take care. Right. Okay. Frank Zappa: Nighty-night! (Cough!)

Перевод

Название: Копы и булочки Патруль Лефемин: Теперь мы не приходим сюда, потому что чувствуем, что мы совершаем четыре рейса в три Утром. Фрэнк Заппа: Да. Патруль Лефемин: Вчера вечером мы были здесь. (Кора, кора) Теперь для нас- Фрэнк Заппа: Прошлой ночью? Патруль Лефемин: Да. Фрэнк Заппа: Я не был здесь прошлой ночью. Патруль Лефемин: Теперь для нас постоянно приходить к этому здесь место каждую ночь и не показывать Никаких действий, кроме как сказать, да, theres, мы выглядим неплохо. Я имею в виду. Давайте будь честным. Теперь, если вы должны были дать мне какую-либо рекомендацию или отметить Мое слово, ошибка, каждую ночь, 3-4, 2-4, между теми часами, которые вы, ребята, На 53 E 10-й, что вы делаете там каждую ночь? Вы имеете в виду вас - вы разрешаете Это своеобразное условие для продолжения, не раз вызывая повестку? Неизвестный: Хорошо, ваш адвокат говорит, чтобы сбить его! Патруль Лефемин: Ух, они были отброшены назад с этими людьми. Вы знаете Что делали? Вы знаете, что делали? Фрэнк Заппа: Не говори мне. Нет, пожалуйста, скажи мне. Патруль Лефемин: Хорошо, это было, если были здесь, когда-то здесь двадцать раз. Я знаю, что мало Парень, как парень в ... как давно потерянный брат. Теперь, если мы когда-нибудь позвоним Вниз, если это когда-нибудь дойдет до большого взрыва, и говорят, офицер, что Вы делаете, вы когда-нибудь вызывали вызовы ?, они получают ... это все в rekkid Книги, сколько раз мы были здесь. Это все реккиды ... Фрэнк Заппа: м-гм Патруль Лефемин: Теперь, если эти люди хотят подражать этим реккидам, они могут подражать этим rekkids. Они могли узнать, сколько раз мы были. Это мы на Подождите! Это мы одни! Они говорят, офицер, что ты сделал? Предупредить? Ты имеешь в виду Чтобы рассказать мне, что вы были здесь примерно двадцать раз, и вы никогда не выдавали повестки? Неизвестный: Были вызовы. Патруль Лефемин: Ну, мы никогда не выпускали их! Сколько вызовов вы получили за шум? Неизвестный: Что, я лично или студия? Патруль Лефемин: Студия, студия. Неизвестный: Я не знаю, сколько, но сейчас дело суда. Неизвестный: Мы получили один. Патруль Лефемин: Один! Один! И сколько раз я, э-э, эй, слушай! Как я уже сказал, если бы я был Здесь, когда я здесь уже двадцать раз. Фрэнк Заппа: Эй, смотри, остановись, упакуй это, перестань шуметь, ребята! Неизвестный: Да, я понимаю Патруль Лефемин: Ну, чей начальник здесь, в студии? Неизвестный: Здесь он главный? Патруль Лефемин: Ответственный Он более или менее ответственен Патруль Лефемин: Ты главный? Я не управляю студией. Я ЮС. Патруль Лефемин: Хорошо, послушай, давай скажи тебе одну вещь Я в командировке Патруль Лефемин: В этот момент вы отвечаете хорошо Патруль Лефемин: Меня зовут Patrolman Lefemine Фрэнк Заппа: Здесь есть БУН. Патруль Лефемин: Теперь, с сегодняшнего вечера, право Фрэнк Заппа: Ты хочешь БУН? Патруль Лефемин: Если я вернусь сюда, и каждую ночь, когда я вернусь сюда, мне все равно Который говорит, что он главный, я вышлю вызов Фрэнк Заппа: Я выпускаю вам булочку Патруль Лефемин: Кто-то считает его большой шуткой, вы все можете смеяться в машине ... Мы не имеем Выпустили еще один хит? Боже мой. Это займет много времени. Вы знаете что я имею в виду. Патруль Лефемин: Это нелепо! Фрэнк Заппа: Вы уверены, что не хотите, чтобы вы бросили завтрак? лестница? Лучше веришь, что я не хочу нутин Кто получает - кто получает повестку, это организация? Патруль Лефемин: Кто бы он ни находился в это время. Он мог сказать Джо Блау, мне все равно, что Своего рода имя, которое он дает. Затем, если суды решат, хотят ли они знать, кто Он приказывает от них, они вызывают этого человека в суд. Вот и все. к этому. Хорошо. Береги себя. Правильно. Хорошо. Фрэнк Заппа: Спокойной ночи! (Кашель!)