Текст и перевод песни «Via della poverta (Desolation Row)»

Исполнитель: Francesco De Gregori

Текст

Il bagno turco in fondo al vicolo e affollatissimo di marinai prova a chiedere a uno: «che ore sono?» e ti rispondera. «non l’ho saputo mai» girano passaporti senza foto e cartoline dell’impiccagione l’equilibrista e il commissario cieco vanno a braccetto col prestigiatore e i reparti speciali sono pronti il circo e gia arrivato qui in citta io e la mia signora ci affacciamo stasera da via della poverta Cenerentola sembra cosi facile ogni volta che sorride ti cattura e proprio tale e quale a Bette Davis con i pollici infilati alla cintura arriva Romeo sconsolato e si lamenta: «la mia donna sei tu» ma qualcuno gli dice: «sei nel posto sbagliato non farti rivedere piu» e l’unico rumore che rimane dopo che l’ambulanza se ne va e Cenerentola che lava la strada in via della poverta adesso si nasconde la luna anche le stelle sono quasi nascoste l’indovina che legge la fortuna se ne sta andando con le sue risposte ad eccezione di Abele e di Caino e del gobbo di Notre dame sono tutti occupati a far l’amore oppure aspettano la pioggia che verra e il buon samaritano si sta cambiando si mette in tiro per il gran gala stasera si daranno un bel da fare in via della poverta Einstein con un cappuccio sulla testa e i suoi diari dentro una cassetta l’hanno visto passare appena adesso insieme a un monaco dall’aria circospetta era cosi terribile innocente quando ha preso e si e fermato qui ad annusare i fanghi del torrente e a recitare l’ABC e a vederlo tu non lo diresti mai ma era famoso qualche tempo fa come virtuoso del violino elettrico in via della poverta il dottor lurido dietro la vetrina nasconde gli angeli di un anno fa conserva nella formalina i suoi pazienti senza identita l’infermiera che recita il rosario inginocchiata sulla scrivania sta controllando le pastiglie del cianuro nell’armadietto della farmacia e per strada c'e parecchia confusione stanno fischiando puoi sentirli fin da qua se appena provi a fare un po' attenzione in via della poverta ci si prepara per la grande festa si inchiodano le tende alla parete ecco il fantasma dell’opera perfetto nel suo abito da prete stanno imboccando con dolcezza casanova perche si goda la sua felicita prima di avvelenarlo di parole e di ammazzarlo con la vanita ed il fantasma grida: «ragazze vi ho avvertito andatevene via da qua» Casanova sta per essere punito in via della poverta a mezzanotte scatta il coprifuoco i poliziotti tornano a lavoro mettono le manette intorno ai polsi di tutti quelli che ne sanno piu di loro i prigionieri vengono portati uno per uno dentro l’officina dove la macchina del mal di cuore gli viene stretta bene sulla schiena e i responsabili dell’assicurazione fanno attenzione a che nessuno esca da qua e scaricano bidoni di benzina in via della poverta sia lodato Nettuno imperatore il Titanic naviga tra i ghiacciai arriva l’alba e i passeggeri gridano: «dimmi da che parte stai» Ezra Pound e Thomas Eliot discutono sul ponte di comando suonatori di Calipso li deridono la poppa si sta sollevando e le sirene affacciate alle loro finestre sul mare vanno in giro con mimosa e lilla e non ha piu molto senso fermarsi a pensare a via della poverta la tua lettera e arrivata proprio ieri quando e mancata l’elettricita ma per favore non essere ridicolo non starmi a chiedere come va questa gente di cui mi vai parlando non ha carattere non ha fisionomia ho dato a tutti quanti un’altra faccia e ho usato nomi di fantasia d’ora in avanti ti prego non insistere comincio a leggere con difficolta sempre che non mi mandi le tue lettere da via della poverta (Grazie a Paola Nasca per questo testo)

Перевод

Турецкая баня в нижней части аллеи упакован с моряками Попробуйте спросить: «В какое время вы?» и он ответит. «Я никогда этого не знал» они запускают паспорта без фотографий И подвесные открытки Эквилибрист и слепой комиссар Идите рука об руку с волшебником И специальные палаты готовы Цирк уже приехал сюда в город я и моя леди стоят перед нами сегодня вечером путем бедности Золушка кажется такой легкой Каждый раз, когда улыбка принимает вас Это просто и кто у Бетт Дэвис С большими пальцами, заправленными в пояс Ромео приходит без сознания и жалуется: «Моя жена, ты», Но кто-то говорит: «Ты не в том месте Не увидишь себя снова " и единственный шум, который остается После ухода скорой помощи Является ли Золушка лавой путь На пути к бедности Теперь луна скрыта даже звезды почти скрыты Угадай, кто читает состояние он идет со своими ответами за исключением Абеля и Каина И горбун Нотр-Дама Они все заняты любовью или дождитесь дождя И хороший самаритянин меняется он выстрелил в большой галеон Сегодня они сделают хорошую работу На пути к бедности Эйнштейн с капюшоном на голове И его дневники внутри кассеты Они видели, как он прошел сейчас Наряду с монахом из под открытым небом Это было так ужасно невинно Когда он взял и остановился здесь Понюхать струйный ил И читать ABC И чтобы увидеть это, вы никогда не скажете Но он был знаменит некоторое время назад как виртуоз электрической скрипки на пути к бедности Пьяница за витриной Скрывает ангелов год назад, сохраняет в формалине Его пациенты без личности медсестра, играющая на четках Стоя на коленях на столе Контролирует цианидные таблетки В аптеке А на улице много путаницы Они свистят, что вы можете услышать их отсюда Если вы просто попытаетесь проявить определенную осторожность На пути к бедности мы готовимся к большой вечеринке Они прибивают шторы к стене Вот призрак работы Совершенно в ее платье как священник Они вступают с сладостью Казановой Потому что вам нравится ваше счастье Прежде чем отравить его словами И убить его суетным И призрак кричит: «Девушки я предупреждал тебя уйдите отсюда » Казанова собирается наказываться На пути к бедности В полночь он принимает комендантский час Копы возвращаются к работе Они накладывают наручники на запястья Из всех тех, кто знает больше о них Заключенные взяты Один за другим в семинаре Где автомобиль с сердечной недостаточностью Он натягивается на спину И лица, ответственные за страхование убедитесь, что никто не уходит отсюда И газовые баллоны На пути к бедности Хвалите Императора Нептуна «Титаник» входит в число ледников наступает рассвет, и пассажиры кричат: «Скажи мне, откуда ты» Эзра Паунд и Томас Элиот Обсудите командный мост Игроки Калипсо издеваются над ними Корма поднимается и сирены, стоящие перед окнами на море Они ходят с мимозой и сиренью и больше не имеет смысла перестать думать С точки зрения бедности Ваше письмо прибыло только вчера Когда электричество ушло Но, пожалуйста, не смешно Не беспокойтесь о том, чтобы спросить людей, с кем вы разговариваете со мной Ни один персонаж не имеет физиогномики Я дал всем остальным одно лицо И я использовал фэнтезийные имена Отныне, пожалуйста, не настаивайте Я начинаю читать с трудом Если вы не пришлите мне свои письма Из бедности (Спасибо Paola Nasca за этот текст)