Текст и перевод песни «Angeli del sud»

Исполнитель: Eugenio Bennato

Текст

Quegli angeli del Sud venuti da lontano coi loro visi bruciati dal sole e dal sogno africano con i sorrisi di una diversa umanita. Quegli angeli del Sud venuti da lontano con i sorrisi di un sogno africano. Nimi jaliwa ukawa kubua nawa toto Nimi zaliwa kavizuri malaika sana. E l’eleganza che diventa un’onda quando lei cammina e la sua danza che racconta di un passato di regina Hasmari house dove canta la sua vita Addis Abeba e la leggenda che risale da Maputo fino a Pemba. Quando eu era uma crianca ia sempre sozinha a buscar agua quando eu voltava tinha medo do morcego que cantava. Tra gli angeli del sud voglio volare anch’io per riconoscere i loro dialetti ed il loro dio un dio diverso che un poco al nostro somigliera Tra gli angeli del sud voglio volare anch’io per riconoscere il loro dio. Nimi jaliwa kawa kubua nawa toto Nimi zaliwa kavizuri malaika sana. E canta canta Mozambico e canta Capoverde E canta Angola a canta l’Africa di tutte le leggende. Quando eu era uma crianca ia sempre sozinha a buscar a gua quando eu voltava tenha medo do morcego que cantava. Tra gli angeli del sud voglio volare anch’io per riconoscere il loro dio.

Перевод

Те ангелы Юга Издалека С их лицами, сожженными солнцем и от африканской мечты С улыбками другого человечества. Те ангелы Юга издалека С улыбками африканской мечты. Имя jaliwa Ukawa kubua nawa toto Имя zaliwa мужские слова. И элегантность, которая становится волной, когда она ходит И его танец, рассказывающий о прошлом королевы Дом Хасмари, где он поет свою жизнь Аддис Абеба И легенда, которая идет от Мапуту до Пембы. Когда это было ума крианса, я всегда созинья к автобусу agua Когда Эу превратил тинху медо морцего, он пел. Среди ангелов юга Я тоже хочу летать Признать их диалекты И их бог Другой бог что немного для нас будет напоминать Среди ангелов юга Я тоже хочу летать Признать своего бога. Имя jaliwa kawa kubua nawa toto Имя zaliwa Мужские слова. Пение поет Мозамбик и поет Каповерде Она поет Анголу, которая поет Африку из всех легенд. Когда eu был умом Crianca, я всегда созинья к buscar a gua когда eu повернул его мне, это будет morcego, что пел. Среди ангелов юга Я тоже хочу летать Признать своего бога.