Текст и перевод песни «The Tombstone Told When She Died»

Исполнитель: Dylan Thomas

Текст

The tombstone told when she died. Her two surnames stopped me still. A virgin married at rest. She married in this pouring place, That I struck one day by luck, Before I heard in my mother’s side Or saw in the looking-glass shell The rain through her cold heart speak And the sun killed in her face. More the thick stone cannot tell. Before she lay on a stranger’s bed With a hand plunged through her hair, Or that rainy tongue beat back Through the devilish years and innocent deaths To the room of a secret child, Among men later I heard it said She cried her white-dressed limbs were bare And her red lips were kissed black, She wept in her pain and made mouths, Talked and tore though her eyes smiled. I who saw in a hurried film Death and this mad heroine Meet once on a mortal wall Heard her speak through the chipped beak Of the stone bird guarding her: I died before bedtime came But my womb was bellowing And I felt with my bare fall A blazing red harsh head tear up And the dear floods of his hair.

Перевод

Надгробная плита рассказала, когда она умерла. Ее две фамилии остановили меня. Дева вышла замуж в покое. Она вышла замуж в этом заливе, То, что я ударил однажды удачей, Прежде, чем я услышал на стороне матери Или увидел в зеркале Дождь через ее холодное сердце говорит И солнце на ее лице упало. Больше толстый камень не может сказать. Прежде чем она лежала на кровати незнакомца Рукой, окутанной волосами, Или, что дождливый язык отбил назад Через дьявольские годы и невинные смерти В комнату тайного ребенка, Среди мужчин позже я услышал, как он сказал Она закричала, что ее белые одежды были голыми И ее красные губы поцеловались в черное, Она заплакала от боли и сделала рты, Разговаривала и рвала, хотя ее глаза улыбались. Я видел в спешном фильме Смерть и эта безумная героиня Встретимся однажды на смертельной стене Слышал, как она говорит через скошенный клюв Каменная птица охраняет ее: Я скончался до сна Но моя матка ревела И я чувствовал себя с моим голым падением Пылающая красная суровая голова рвет И дорогие наводнения его волос.