Текст и перевод песни «Les filles et les garcons»
Исполнитель: Dorothee
Текст
Il y a bien des siecles sur notre planete.
Le bon Dieu nous a cree.
Avec une tete, un petit coeur en fete.
Avec deux mains et deux pieds.
Il voulait en sommes faire tous les hommes egaux pour l'eternite.
Mais quel coup de chance,
une difference sans faire de bruit s’est glissee.
Qui est legere comme une plume au file de l’aire
«c'est nous les filles»
et Qui est fort comme le rock et plus encore
«nous les garcons»
Qui d’un sourire peut le monde conquerir
«c'est nous les filles»
Qui n’a jamais peur de rien vous le savez.
«nous les garcons»
Quand il prit conscience de la difference, le bon dieu se demanda
«dois je tout refaire ou bien laisser faire»,
tres longtemps il hesita
mais voyant qu’en sommes qu’apres tous les hommes etaient heureux comme ca il prit la decision pleine de raison, de ne rien changer c’est pourquoi:
Qui est coquine, tres caline, douce et mutine
«c'est nous les filles»
Qui est grognon, polisson, un peu bougon
«nous les garcons»
Qui reve toujours toute sa vie d’un grand amour
«c'est nous les filles»
Qui voudrait bien un jour nous prendre la mains
«nous les garcons»
Des filles et des garcons,
Des coquines et des fripons
Des beaux bruns, des jolies blondes
Des petites et des grandes
Des gentilles et des mechants
Il faut de tout pour faire un monde
Et depuis des siecles sur notre planete c’est ainsi que va la vie.
Au rytmme des jours, des histoires d’amours, des garcons et des filles.
Nos joies et nos peines
Nos plus beaux poemes
Nos larmes et nos sourires viennent d’une chance, d’une difference tres facile
a retenir.
Qui est legere comme une plume au file de l’aire
«c'est nous les filles»
et Qui est fort comme le rock et plus encore
«nous les garcons»
Qui d’un sourire peut le monde conquerir
«c'est nous les filles»
Qui n’a jamais peur de rien vous le savez.
«nous les garcons»
Qui est coquine, tres caline, douce et mutine
«c'est nous les filles»
qui est grognons, polisson, un peu bougons
«nous les garcons»
Qui reve toujours toute sa vie d’un grand amour
«c'est nous les filles»
Qui voudrait bien un jour nous prendre la mains
«nous les garcons»
Перевод
На этой планете много веков.
Бог создал нас.
С головой, маленьким сердцем в праздновании.
Двумя руками и двумя ногами.
Он хотел сделать всех людей равными на вечность.
Но какая удача,
Разница не сделала шум.
Это светло, как перо в линии области
«Мы девочки»
И кто сильный, как рок и больше
«Мы, мальчики»,
Кто может победить мир
«Мы девочки»
Кто никогда не боится ничего, что вы знаете.
«Мы, мальчики»,
Когда он осознал разницу, добрый бог подумал
«Я должен сделать это снова или отпустить»
Очень долго он колебался
Но, увидев, что в конце концов, после того, как все люди были счастливы, он принял решение, полное разума, чтобы ничего не менять, поэтому:
Кто непослушный, очень холодный, сладкий и мятежный
«Мы девочки»
Кто сердит, шутник, немного сердитый
«Мы, мальчики»,
Кто всегда мечтает всю свою жизнь о великой любви
«Мы девочки»
Кто однажды возьмет наши руки
«Мы, мальчики»,
Девочки и мальчики,
Мошенники и негодяи
Красивые брюнетки, красивые блондинки
Малый и большой
Хорошие и плохие парни
Он принимает все, чтобы сделать мир
И на протяжении веков на нашей планете это как жизнь.
В конце концов, рассказы о любви, мальчики и девочки.
Наши радости и печали
Наши самые красивые стихи
Наши слезы и улыбки исходят из шанса, очень легкая разница
запомнить.
Это светло, как перо в линии области
«Мы девочки»
И кто сильный, как рок и больше
«Мы, мальчики»,
Кто может победить мир
«Мы девочки»
Кто никогда не боится ничего, что вы знаете.
«Мы, мальчики»,
Кто непослушный, очень холодный, сладкий и мятежный
«Мы девочки»
Кто сердит, шутит, немного
«Мы, мальчики»,
Кто всегда мечтает всю свою жизнь о великой любви
«Мы девочки»
Кто однажды возьмет наши руки
«Мы, мальчики»,