Текст и перевод песни «Still!»

Исполнитель: Die!

Текст

Still! Ruhe! Sprich kein Wort sonst tragt dich der Teufel mit sich hinfort Still! Ruhe! Mach keinen Laut sonst wirst du von Schlangenleibern verdaut Still! Ruhe! Beweg dich nicht sonst spuckt ja auch Gott in dein Gesicht Still! Ruhe! Sonst trifft dich der Schlag und du wirst hasslicher Tag fur Tag Ach bitte sei doch nie zu laut sonst fahren alle aus der Haut ach bitte zappel nich‘ so rum bleib bitte stumm Ich will nicht leise sein! Ich bleibe hier! Still! Ruhe! Verlass den Raum sonst naht man dir Sprengstoff in deinen Saum Still! Ruhe! Geh raus in die Welt und tu so als hattest du Ordnung bestellt Still! Ruhe! Genie?e das Spiel sonst wird dir der Krach hier vielzuviel Still! Ruhe! Schlafe jetzt ein und traum von Turbinen so lieblich und fein Ach bitte sei doch nie zu laut… Ich will aus vollem Halse brullen will aus vollem Halse grolen will die Luft mit Larm erfullen meine Schreie ausspeien ich will nicken ich will zucken vor der Stille mich wegducken will die Luft mit Larm erfullen und dich anbrullen Still! Schweig! Schweig! Schweig! Ich will nichts mehr horen! Schweig! Schweig! Ich will dich nicht mehr horen!

Перевод

Тем не менее! Мир! Не говорите ни слова В противном случае дьявол несет вас вместе с вами Тем не менее! Мир! Не делайте звук В противном случае вы будете перевариваться змеями Тем не менее! Мир! Не двигайтесь В противном случае Бог тоже плюет вам в лицо Тем не менее! Мир! В противном случае удар ударит вас И ты будешь уродлив день ото дня О, пожалуйста, не будьте слишком громкими В противном случае все они покидают кожу О, пожалуйста, запел нич 'так ром Пожалуйста, молчите Я не хочу молчать! Я остаюсь здесь! Тем не менее! Мир! Выйти из комнаты В противном случае вы будете вышивать взрывчатку в вашем краю Тем не менее! Мир! Выйти в мир И сделайте так, как будто вы заказали заказ Тем не менее! Мир! Наслаждайтесь игрой В противном случае шум будет слишком много для вас Тем не менее! Мир! Теперь идите спать И мечты о турбинах Так мило и прекрасно О, пожалуйста, не будьте слишком громкими ... Я хочу рев от вершины Хочет усмехаться сверху Хочет заполнить воздух шумом Мои крики Я хочу кивнуть, я хочу подергиваться До молчания меня утка Хочет заполнить воздух шумом И кричите на вас Тем не менее! Молчать! Молчать! Молчать! Я не хочу больше слышать! Молчать! Молчать! Я больше не хочу тебя слышать!