Текст и перевод песни «Still!»
Исполнитель: Die!
Текст
Still! Ruhe! Sprich kein Wort
sonst tragt dich der Teufel mit sich hinfort
Still! Ruhe! Mach keinen Laut
sonst wirst du von Schlangenleibern verdaut
Still! Ruhe! Beweg dich nicht
sonst spuckt ja auch Gott in dein Gesicht
Still! Ruhe! Sonst trifft dich der Schlag
und du wirst hasslicher Tag fur Tag
Ach bitte sei doch nie zu laut
sonst fahren alle aus der Haut
ach bitte zappel nich‘ so rum
bleib bitte stumm
Ich will nicht leise sein!
Ich bleibe hier!
Still! Ruhe! Verlass den Raum
sonst naht man dir Sprengstoff in deinen Saum
Still! Ruhe! Geh raus in die Welt
und tu so als hattest du Ordnung bestellt
Still! Ruhe! Genie?e das Spiel
sonst wird dir der Krach hier vielzuviel
Still! Ruhe! Schlafe jetzt ein
und traum von Turbinen
so lieblich und fein
Ach bitte sei doch nie zu laut…
Ich will aus vollem Halse brullen
will aus vollem Halse grolen
will die Luft mit Larm erfullen
meine Schreie ausspeien
ich will nicken ich will zucken
vor der Stille mich wegducken
will die Luft mit Larm erfullen
und dich anbrullen
Still! Schweig!
Schweig! Schweig! Ich will nichts mehr horen!
Schweig! Schweig! Ich will dich nicht mehr horen!
Перевод
Тем не менее! Мир! Не говорите ни слова
В противном случае дьявол несет вас вместе с вами
Тем не менее! Мир! Не делайте звук
В противном случае вы будете перевариваться змеями
Тем не менее! Мир! Не двигайтесь
В противном случае Бог тоже плюет вам в лицо
Тем не менее! Мир! В противном случае удар ударит вас
И ты будешь уродлив день ото дня
О, пожалуйста, не будьте слишком громкими
В противном случае все они покидают кожу
О, пожалуйста, запел нич 'так ром
Пожалуйста, молчите
Я не хочу молчать!
Я остаюсь здесь!
Тем не менее! Мир! Выйти из комнаты
В противном случае вы будете вышивать взрывчатку в вашем краю
Тем не менее! Мир! Выйти в мир
И сделайте так, как будто вы заказали заказ
Тем не менее! Мир! Наслаждайтесь игрой
В противном случае шум будет слишком много для вас
Тем не менее! Мир! Теперь идите спать
И мечты о турбинах
Так мило и прекрасно
О, пожалуйста, не будьте слишком громкими ...
Я хочу рев от вершины
Хочет усмехаться сверху
Хочет заполнить воздух шумом
Мои крики
Я хочу кивнуть, я хочу подергиваться
До молчания меня утка
Хочет заполнить воздух шумом
И кричите на вас
Тем не менее! Молчать!
Молчать! Молчать! Я не хочу больше слышать!
Молчать! Молчать! Я больше не хочу тебя слышать!