Текст и перевод песни «Innen alles neu»
Исполнитель: Die Toten Hosen
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="Люди всегда приходят ко мне
И с грустью спрашивать:
«Можем ли мы что-нибудь сделать для вас?»
Я смотрю только в волнующемся взгляде
и затем каждый раз сталкиваются с проблемами.
Я в порядке,
потому что внутри все новое.
Это может не выглядеть снаружи,
но внутри все новое,
и я в порядке.
Меня постоянно обвиняют в том же упреке,
Я позволил себе так поздно.
Я, должно быть, был сожжен и полностью трахался.
Я не должен сердиться, пожалуйста
и ничего не понимаете
Даже если никто мне не верит,
внутри все новое.
Я смотрю только из внешнего дерьма,
Но внутри все новое,
и я в порядке.
Я в порядке,
Так как я был в библейский час.
Хороший совет от так называемых друзей,
Заставляет меня медленно, но уверенно агрессивно.
Все хотят помочь мне навсегда.
Я очень спокойно отношусь к десяти
Чтобы не лопнуть.
Прекратите трахаться снова,
внутри все новое.
И я чувствую себя прекрасно,
Потому что внутри все новое.
Даже если никто не хочет этого понимать,
внутри все новое.
Вы должны взглянуть на меня,
Потому что внутри все новое,
и я в порядке.
Да, я в порядке,
Так как я был в библейский час.
Я в порядке, я в порядке.
Я в своей среде
И не отпускай меня.">Standig kommen Leute zu mir
und fragen traurig:
"Konnen wir irgendetwas fur dich tun."
Ich schau fortwahrend nur in besorgte Augen
und komm dann jedesmal in Erkarungsnot.
Dabei bin ich grad gut drauf,
denn innen ist alles neu.
Das sieht vielleicht von au?en nicht so aus,
aber innen ist alles neu,
und ich bin OK.
Andauernd macht man mir den selben Vorwurf,
ich lie?e mich in letzter Zeit so gehen.
Ich war angeblich ausgebrannt und total abgefuckt.
Ich soll bitte nicht bose sein
und das alles nicht falsch verstehen
Auch wenn niemand mir das glaubt,
innen ist alles neu.
Ich seh nur von au?en schei?e aus,
aber innen ist alles neu,
und ich bin OK.
Ich bin OK,
seitdem ich neuerdings zur Bibelstunde geh'.
Guter Rat von sogenannten Freunden,
macht mich langsam aber sicher aggressiv.
Alle wollen mir permanent, ganz lieb helfen.
Ich zahl ganz leise nur bis zehn
um nicht zu platzen.
Hort her verdammt nochmal,
innen ist alles neu.
Und ich fuhl mich wunderbar,
denn innen ist alles neu.
Auch wenn keiner das verstehen will,
innen ist alles neu.
Ihr solltet mal bei mir'reinsehen,
denn innen ist alles neu,
und ich bin OK.
Ja, ich bin OK,
seitdem ich neuerdings zur Bibelstunde geh'.
Ich bin OK, ja, ich bin OK.
Ich bin ganz in meiner Mitte
und lass mich nicht rausbringen.
Перевод
Люди всегда приходят ко мне
И с грустью спрашивать:
«Можем ли мы что-нибудь сделать для вас?»
Я смотрю только в волнующемся взгляде
и затем каждый раз сталкиваются с проблемами.
Я в порядке,
потому что внутри все новое.
Это может не выглядеть снаружи,
но внутри все новое,
и я в порядке.
Меня постоянно обвиняют в том же упреке,
Я позволил себе так поздно.
Я, должно быть, был сожжен и полностью трахался.
Я не должен сердиться, пожалуйста
и ничего не понимаете
Даже если никто мне не верит,
внутри все новое.
Я смотрю только из внешнего дерьма,
Но внутри все новое,
и я в порядке.
Я в порядке,
Так как я был в библейский час.
Хороший совет от так называемых друзей,
Заставляет меня медленно, но уверенно агрессивно.
Все хотят помочь мне навсегда.
Я очень спокойно отношусь к десяти
Чтобы не лопнуть.
Прекратите трахаться снова,
внутри все новое.
И я чувствую себя прекрасно,
Потому что внутри все новое.
Даже если никто не хочет этого понимать,
внутри все новое.
Вы должны взглянуть на меня,
Потому что внутри все новое,
и я в порядке.
Да, я в порядке,
Так как я был в библейский час.
Я в порядке, я в порядке.
Я в своей среде
И не отпускай меня.