Текст и перевод песни «In der Nacht ist der Mensch nicht gern alleine»
Исполнитель: Die Prinzen
Текст
Von der Liebe haben wir die Meinung,
dass die Jahreszeit stets von Bedeutung ist.
In jedem Fall zeigt der Fruhling die Erscheinung,
dass der Mensch dann ganz besonders gerne kusst.
Aber mehr noch als von Jahreszeiten,
wird die Liebe von der Tageszeit regiert.
Zum Beispiel nachts lasst man sich sehr oft verleiten,
zu einem Kuss, den man sonst doch nicht riskiert.
Ja, alles das, was ein Liebespaar macht,
das nennt der Dichter den Zauber der Nacht!
In der Nacht ist der Mensch nicht gerne alleine,
denn die Liebe im hellen Mondenscheine
ist das Schonste, Sie wissen was ich meine,
Einerseits und And’rerseits und Au?erdem.
Denn der Mensch braucht ein kleines bisschen Liebe,
g’rade sie ist im gro?en Weltgetriebe fur das Herz,
wohl der Schonste aller Triebe,
Einerseits und And’rerseits und Au?erdem
Zwar was mich anbetrifft, habe ich da ein Prinzip
und ein ganz bestimmtes Ideal
Doch wenn heut' eine kam',
die mir sagt ich hab' dich lieb
war' mir alles ganz egal
In der Nacht ist der Mensch nicht gerne alleine,
denn die Liebe im hellen Mondenscheine
ist das schonste, Sie wissen was ich meine,
Einerseits und And’rerseits und Au?erdem.
Wenn ich abends im Bett ganz alleine bin,
habe ich, wie immer, nur eins im Sinn,
und dann greife ich nach rechts
und dann such' ich eine Frau,
doch ich finde nur die Fernbedienung vom TV
In der Nacht ist der Mensch nicht gerne alleine,
denn die Liebe im hellen Mondenscheine
ist das schonste, Sie wissen was ich meine,
Einerseits und And’rerseits und Au?erdem.
Denn der Mensch braucht ein kleines bisschen Liebe,
g’rade sie ist im gro?en Weltgetriebe fur das Herz,
wohl der Schonste aller Triebe,
Einerseits und And’rerseits und Au?erdem.
Перевод
От любви у нас есть мнение,
То, что сезон всегда важен.
В любом случае весна показывает явление,
Этот человек целует особенно тогда с радостью.
Но больше, чем времен года,
Любовь управляется временем суток.
Например, ночью,
Поцелуем, которого вы иначе не рискуете.
Да, все, что пара любит,
Это то, что поэт называет волшебством ночи!
Ночью мужчина не любит быть один,
Для любви в ярком лунном свете
Является самым красивым, вы знаете, что я имею в виду,
С одной стороны, и с другой.
Потому что человеку нужно немного любви,
Грэд, она в великом мировом снаряжении для сердца,
Вероятно, самый красивый из всех инстинктов,
С одной стороны, а с другой стороны
Хотя я заинтересован, у меня есть принцип
И очень конкретный идеал
Но если сегодня «kam»
Кто мне сказал, я люблю тебя
Я не против
Ночью мужчина не любит быть один,
Для любви в ярком лунном свете
Является самым красивым, вы знаете, что я имею в виду,
С одной стороны, и с другой.
Когда я совсем один вечером,
Я, как всегда, имею в виду только одно,
И затем я атакую ??вправо
И затем я ищу женщину,
Но я нахожу только удаленный от телевизора
Ночью мужчина не любит быть один,
Для любви в ярком лунном свете
Является самым красивым, вы знаете, что я имею в виду,
С одной стороны, и с другой.
Потому что человеку нужно немного любви,
Грэд, она в великом мировом снаряжении для сердца,
Вероятно, самый красивый из всех инстинктов,
С одной стороны, и с другой.