Текст и перевод песни «Ca Me Fait Rever»
Исполнитель: Dalida
Текст
Ca me fait rever
Aux plages d'ete
Aux amours d’adolescence
Quand tu viens chanter
Tous mes airs preferes
On dirait que la vie recommence
Il a suffit qu’un beau matin
Un tambourin suive le refrain
D’une guitare
Pour que partout de Tahiti
A la Volga aussitot ce soit
La meme histoire
Et vole la jolie demoiselle,
Oui vole pour s’en aller danser
Mais n’oublie pas que e sera toi
Qui me conduira ce soir chez moi
Garde bien la derniere danse pour moi
Ya, ya, ya, ya Ya, ya, ya, ya Ya, ya, ya, ya Tout l’amour que j’ai pour toi
Est brulant comme un feu
Il est grand et plein d'eclat
C’est si bon d'etre heureux
Ca me fait rever
Me fait voyager
Comme toi autour du monde
Du bout de l’Asie
Et jusqu’en Italie
Pour sonner tes refrains vagabonde
Questa piccolissima serenata
Con un fil di voce si puo cantar
Ogni innamorato o innamorata
La sussurrera la sussurrera1
Ah, ah, ah…
La, la, la…
I found my love in Portofino2
Perche nei sogni credo ancor
Lo strano gioco del destino1
In Portofino I fond my love2
Found my love,
Found my love,
Found my love2
Que ce soit un Disco,
Une Valse ou un Tango
Sur des rythmes nouveaux
Tu chantais et c'etait beau
J’ai appris avec toi
A danser tous les pas
Simplement rien qu’au son de ta voix
De tout cotes on entend plus que ca
Twist, twist, twist
Un air nouveau qui nous viens de la bas
Twist, twist, twist
Un air nouveau qui nous fait du degat
Twist, twist, twist
Et avec moi il vous prendra
Ya, ya, ya…
Reviens donc ici Petit Gonzales
Oui !
C’est ta maman qui te dis ca
Sinon tu connais ton papa
Oui, oui, oui
Lui il n’insistera pas
C’est pourquoi
J’ai reve cette nuit meme
Que tu me disais je t’aime
J’ai besoin d’un amour tendre
Viens ne me fais plus attendre
Oh dis-moi
Oui toi
Pourquoi
Crois-moi
Tu chantais, tu chantais
Je revais, je revais
Mon histoire c’est l’histoire de l’amour
Ma complainte c’est la plainte de deux c?urs
Un roman comme tant d’autres
Qui pourrait etre le votre
Gens d’ici
Ou bien d’ailleurs
Toutes toutes toutes toutes toutes
Toutes tes chansons
Ont traverses le temps
Sans jamais prendre une seule ride
De generation en generation
On les chantera
Aussitot que l’on voudra
Partir dans les souvenirs
Buenas noches mi amor3
Bonne nuit que Dieu te garde
A l’instant ou tu t’endors
N’oublie jamais, n’oublie jamais
Bonsoir mon amour
Aujourd’hui je ne t’ai pas ecrit
Que sont devenues les fleurs
Du temps qui passe
Que sont devenues les fleurs
Du temps passe
La, la, la…
Du temps qui passe
Apprendrons nous un jour
Apprendrons nous jamais
Ils ont change ma chanson
(Look what they done to my song, ma)2
Ils ont change ma chanson
(Look what they done, ma)2
Ce n'etait rien qu’une chanson
Mais c'etait ma chanson, ma, ma Ils ont change
(Look what they done)2
Ma chanson
Ca me fait rever
Aux plages d'ete
Aux amours d’adolescence
Quand tu viens chanter
Tous mes airs preferes on dirait
Que la vie recommence
Amore scusami
Se sto piangendo amore, scusami
Ma ho capito che lasciandoti
Io soffriro
Amore baciami
Arrivederci amore baciami
E se mi penserai ricordati
Ti amo1
Si tu veux couvrir de roses
Tous ceux que tu vois en gris
Si tu es vraiment morose
Viens danser le Sirtaki
Si tu veux que disparaissent
Tes soucis et tes tracas
Si tu cherches ta jeunesse
Viens danser avec Zorba
Nous irons au c?ur du monde4
Ciao amore, ciao amore,
ciao amore, ciao5
Parle plus bas
Car on pourrait bien nous entendre
Si tu ne joues pas ah ah Ne joue pas avec mon c?ur
Tu n’as pas tres bon caractere
Apres tout qu’est-ce que ca peut faire?
Oh la la, Oh la la
Lorsque le soir il me prend dans ses bras
Ce serait dommages
Oui bien dommages
Besame, besame mucho6
Tintarella di luna,
Di luna
Tintarella color latte 1
Itsy Bitsy Teenie Weenie,
Tout petit, petit, bikini
Zoum, zoum, zoum, zoum
Zoum, zoum, zoum, zoum, zoum
Con ventiquattromila baci
Cosi frenetico e l’amore1
Je suis capable pour te plaire
De te donner vingt quatre mille baisers
Vingt quatre mille baisers
C'etait le temps des fleurs
On ignorait la peur
Les lendemains avait un gout de miel
Ton bras prenait mon bras
Ta voix suivait ma voix,
On etait bien
Petit homme ne t’enfuis pas
Prend ma main je suis a toi
Petit homme tu chantes
Viens tout pres je n’entends pas
Petit homme ne t’enfuis pas
Prend ma main7 je suis a toi
Petit homme tu chantes
Ca me fait rever
Et je vais garder
Pour nous deux
La belle histoire
Tous les mots d’amours
Ses mots de tous les jours
Resterons graves dans ma memoire
Je pars
La, la, la…
Avec la joie au c?ur
La, la, la, la…
Laissant ici tous mes amis
Je pars vers le bonheur
La, la, la…
Je pars
La, la, la…
Le c?ur gonfle de joie
La, la, la…
Et pour double ma chance
Je pars mais je pars avec toi
La, la, la…
3) Buenas noches — (.),
Mi amor — (.), ,
4) au c?ur du monde — ()
5) ciao amore — (.),
6) besame mucho — (.)
7) prend ma main — ()
Перевод
Это заставляет меня мечтать
Летние пляжи
Любви юности
Когда вы приходите петь
Все мои любимые мелодии
Кажется, что жизнь снова начинается
Этого было достаточно, чтобы одно прекрасное утро
Бубен следует за хором
С гитары
Для этого везде от Таити
На Волге, как только
Та же история
И крадет симпатичную барышню,
Да летает, чтобы пойти танцевать
Но не забывайте, что e будет вам
Кто приведет меня в мой дом сегодня вечером
Держи последний танец для меня
Ya, ya, ya, ya Ya, ya, ya, ya Ya, ya, ya, ya Вся любовь, которую я имею для вас
Горит как огонь
Он великолепен и великолепен
Очень приятно быть счастливым
Это заставляет меня мечтать
Заставляет меня путешествовать
Как и вы по всему миру
С конца Азии
И в Италию
Чтобы озвучить ваши рефрены vagabonde
Questa piccolissima serenata
Соединительная нить
Ogni innamorato o innamorata
Sussurrera la sussurrera1
Ах, ах, ах ...
The, la, la, la ...
Я нашел свою любовь в Портофино2
Perche nei sogni credo ancor
Lo strano gioco del destino1
В Портофино я люблю свою любовь2
Нашел свою любовь,
Нашел свою любовь,
Нашел мою любовь2
Будь то дискотека,
Вальс или танго
О новых ритмах
Вы поете, и это было прекрасно
Я узнал с тобой
Танцевать каждый шаг
Просто звук вашего голоса
Повсюду мы слышим больше, чем
Крутить, крутить, крутить
Новый воздух, который мы получаем оттуда
Крутить, крутить, крутить
Новый воздух, который наносит нам ущерб
Крутить, крутить, крутить
И со мной это займет у вас
Ya, ya, ya ...
Назад здесь Пети Гонсалес
Да!
Это твоя мама говорит тебе
В противном случае вы знаете своего папу
Да, да, да
Он не будет настаивать
Вот почему
Мне снилась эта ночь
Что ты сказал, я люблю тебя
Мне нужна нежная любовь
Приходите, не заставляйте меня ждать
О скажи
Да, вы
почему
Поверьте мне
Вы пели, вы пели
Мне снилось, я мечтал
Моя история - история любви
Моя жалоба - это жалоба на два сердца
Роман, как и многие другие
Кто может быть вашим
Люди отсюда
Или в другом месте
Все для всех
Все ваши песни
Прошло время
Не вынимая ни одной морщинки
От поколения к поколению
Они будут пели
Как только вы захотите
В воспоминаниях
Buenas noches mi amor3
Спокойной ночи Бог держит тебя
В настоящий момент вы засыпаете
Никогда не забывайте, никогда не забывайте
Добрый вечер, моя любовь
Сегодня я не писал вам
Что случилось с цветами
Передача времени
Что случилось с цветами
Прошлое время
The, la, la, la ...
Передача времени
Давайте научимся однажды
Будем ли мы когда-
Они изменили мою песню
(Посмотрите, что они сделали с моей песней, ma) 2
Они изменили мою песню
(Посмотрите, что они сделали, ма) 2
Это была не что иное, как песня
Но это была моя песня, ma, ma Они изменились
(Посмотрите, что они сделали) 2
моя песня
Это заставляет меня мечтать
Летние пляжи
Любви юности
Когда вы приходите петь
Все мои любимые мелодии
Пусть жизнь начнется снова
Amore scusami
Se sto piangendo amore, scusami
Ma ho capito che lasciandoti
Io soffriro
Amore baciami
Arrivederci amore baciami
E se mi thinkai ricordati
Ti amo1
Если вы хотите осветить розы
Все, что вы видите в сером цвете
Если вы действительно угрюмы
Приходите танцевать Сиртаки
Если вы хотите исчезнуть
Ваши заботы и ваши неприятности
Если вы ищете свою молодежь
Приходите и танцуйте с Zorba
Мы пойдем к сердцу мира4
Ciao amore, ciao amore,
Ciao amore, ciao5
Говорит низкий
Потому что мы могли слышать
Если вы не играете ах ах Не играйте с моим сердцем
У вас не очень хороший персонаж
В конце концов, что он может сделать?
Ох, О, там
Когда вечером он берет меня на руки
Это было бы
Да, хороший урон
Besame, около mucho6
Tintarella di Luna,
ди луна
Цветной латте Tintarella 1
Itsy Bitsy Teenie Weenie,
Маленький, маленький, бикини
Цум, Зум, Зум, Зум
Зум, зоум, зоум, зоум, зоум
Con ventiquattromila baci
Cosi frenetico e l'amore1
Я могу радовать тебя
Чтобы дать вам двадцать четыре тысячи поцелуев
Двадцать четыре тысячи поцелуев
Это было время цветов
Мы не знали о страхе
На следующий день был вкус меда
Твоя рука взяла меня за руку
Твой голос последовал моему голосу,
Мы были здоровы
Маленький человек не убегает
Возьми меня за руку, я твой
Маленький человек, которого вы поете
Приближайся, я не слышу
Маленький человек не убегает
Возьми мою руку7 Я твой
Маленький человек, которого вы поете
Это заставляет меня мечтать
И я сохраню
Для нас обоих
Красивая история
Все слова любви
Его повседневные слова
Остается выгравировано в моей памяти
Я уезжаю
The, la, la, la ...
С радостью в сердце
The, la, la, la ...
Оставив всех моих друзей здесь
Я иду к счастью
The, la, la, la ...
Я уезжаю
The, la, la, la ...
Сердце опухлое от радости
The, la, la, la ...
И для двойной удачи
Я ухожу, но я ухожу с тобой
The, la, la, la ...
3) Буэнас ноче - (.),
Mi amor - (.),
4) в центре мира - ()
5) ciao amore - (.),
6) без муко - (.)
7) берет мою руку - ()