Текст и перевод песни «Chagrin d'ami»

Исполнитель: Circus

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="До свидания моя мечта потеряла бульвар Прощай, босиком У меня в моей коже, как горе Прощальные кафе в Париже, Прощай, мой брат, моя революция Бог мир маленький Когда ты один в песне Горе друга Горе друга Горе друга У поэтов есть хрупкое сердце. Прощайте наши пути Adieu magicien Горе друга Горе друга Горе друга На небесах, какое время? До свидания моя родственница Прощальный путешественник. Прощальный смех, территории раненых Прощальные идеи в голове с ветром взъерошенных волос Прощальное подростковое пьянство красного вина и поэзии От женщин к любви Слезы в бутылке жизни Горе друга Горе друга Горе друга У поэтов есть хрупкое сердце. Прощайте наши пути Прощай, музыкант Горе друга Горе друга Горе друга На небесах, какое время? До свидания моя родственница Прощальный путешественник. Прощайте наши пути Прощай, волшебник. Прощай, скорбящий друг неизгладимого детства Я слишком много знаю о конце фильма, Ходунки канаты потеряли нитку На желобах я хожу, как серая кошка Глаза закрыты Я остаюсь здесь С этой бесконечной раной">Adieu mon reve perdu boulevard du quotidien Adieu mon enfance aux pieds nus J'ai dans la peau comme un chagrin Adieu les cafes dans Paris, Adieu mon frere ma revolution Dieu que le monde est petit Quand on est seul dans une chanson Chagrin d'ami Chagrin d'ami Chagrin d'ami Les poetes ont le c?ur fragile. Adieu nos chemins Adieu magicien Chagrin d'ami Chagrin d'ami Chagrin d'ami Au paradis quel temps fait-il ? Adieu mon ame s?ur Adieu voyageur. Adieu les rires, les territoires des gens blesses Adieu les idees dans la tete au vent des cheveux decoiffes Adieu l'ivresse adolescente de vin rouge et de poesie De femmes aux amours Dechirantes dans la bouteille de la vie Chagrin d'ami Chagrin d'ami Chagrin d'ami Les poetes ont le c?ur fragile. Adieu nos chemins Adieu musicien Chagrin d'ami Chagrin d'ami Chagrin d'ami Au paradis quel temps fait-il ? Adieu mon ame s?ur Adieu voyageur. Adieu nos chemins Adieu magicien. Adieu l'ami chagrin d'enfance indelebile Je connais trop la fin du film, Le funambule a perdu le fil Sur les gouttieres je me promene comme un chat gris Les yeux fermes je reste ici Avec cette blessure infinie

Перевод

До свидания моя мечта потеряла бульвар Прощай, босиком У меня в моей коже, как горе Прощальные кафе в Париже, Прощай, мой брат, моя революция Бог мир маленький Когда ты один в песне Горе друга Горе друга Горе друга У поэтов есть хрупкое сердце. Прощайте наши пути Adieu magicien Горе друга Горе друга Горе друга На небесах, какое время? До свидания моя родственница Прощальный путешественник. Прощальный смех, территории раненых Прощальные идеи в голове с ветром взъерошенных волос Прощальное подростковое пьянство красного вина и поэзии От женщин к любви Слезы в бутылке жизни Горе друга Горе друга Горе друга У поэтов есть хрупкое сердце. Прощайте наши пути Прощай, музыкант Горе друга Горе друга Горе друга На небесах, какое время? До свидания моя родственница Прощальный путешественник. Прощайте наши пути Прощай, волшебник. Прощай, скорбящий друг неизгладимого детства Я слишком много знаю о конце фильма, Ходунки канаты потеряли нитку На желобах я хожу, как серая кошка Глаза закрыты Я остаюсь здесь С этой бесконечной раной