Текст и перевод песни «Chagrin d'ami»
Исполнитель: Circus
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="До свидания моя мечта потеряла бульвар
Прощай, босиком
У меня в моей коже, как горе
Прощальные кафе в Париже,
Прощай, мой брат, моя революция
Бог мир маленький
Когда ты один в песне
Горе друга
Горе друга
Горе друга
У поэтов есть хрупкое сердце.
Прощайте наши пути
Adieu magicien
Горе друга
Горе друга
Горе друга
На небесах, какое время?
До свидания моя родственница
Прощальный путешественник.
Прощальный смех, территории раненых
Прощальные идеи в голове с ветром взъерошенных волос
Прощальное подростковое пьянство красного вина и поэзии
От женщин к любви
Слезы в бутылке жизни
Горе друга
Горе друга
Горе друга
У поэтов есть хрупкое сердце.
Прощайте наши пути
Прощай, музыкант
Горе друга
Горе друга
Горе друга
На небесах, какое время?
До свидания моя родственница
Прощальный путешественник.
Прощайте наши пути
Прощай, волшебник.
Прощай, скорбящий друг неизгладимого детства
Я слишком много знаю о конце фильма,
Ходунки канаты потеряли нитку
На желобах я хожу, как серая кошка
Глаза закрыты Я остаюсь здесь
С этой бесконечной раной">Adieu mon reve perdu boulevard du quotidien
Adieu mon enfance aux pieds nus
J'ai dans la peau comme un chagrin
Adieu les cafes dans Paris,
Adieu mon frere ma revolution
Dieu que le monde est petit
Quand on est seul dans une chanson
Chagrin d'ami
Chagrin d'ami
Chagrin d'ami
Les poetes ont le c?ur fragile.
Adieu nos chemins
Adieu magicien
Chagrin d'ami
Chagrin d'ami
Chagrin d'ami
Au paradis quel temps fait-il ?
Adieu mon ame s?ur
Adieu voyageur.
Adieu les rires, les territoires des gens blesses
Adieu les idees dans la tete au vent des cheveux decoiffes
Adieu l'ivresse adolescente de vin rouge et de poesie
De femmes aux amours
Dechirantes dans la bouteille de la vie
Chagrin d'ami
Chagrin d'ami
Chagrin d'ami
Les poetes ont le c?ur fragile.
Adieu nos chemins
Adieu musicien
Chagrin d'ami
Chagrin d'ami
Chagrin d'ami
Au paradis quel temps fait-il ?
Adieu mon ame s?ur
Adieu voyageur.
Adieu nos chemins
Adieu magicien.
Adieu l'ami chagrin d'enfance indelebile
Je connais trop la fin du film,
Le funambule a perdu le fil
Sur les gouttieres je me promene comme un chat gris
Les yeux fermes je reste ici
Avec cette blessure infinie
Перевод
До свидания моя мечта потеряла бульвар
Прощай, босиком
У меня в моей коже, как горе
Прощальные кафе в Париже,
Прощай, мой брат, моя революция
Бог мир маленький
Когда ты один в песне
Горе друга
Горе друга
Горе друга
У поэтов есть хрупкое сердце.
Прощайте наши пути
Adieu magicien
Горе друга
Горе друга
Горе друга
На небесах, какое время?
До свидания моя родственница
Прощальный путешественник.
Прощальный смех, территории раненых
Прощальные идеи в голове с ветром взъерошенных волос
Прощальное подростковое пьянство красного вина и поэзии
От женщин к любви
Слезы в бутылке жизни
Горе друга
Горе друга
Горе друга
У поэтов есть хрупкое сердце.
Прощайте наши пути
Прощай, музыкант
Горе друга
Горе друга
Горе друга
На небесах, какое время?
До свидания моя родственница
Прощальный путешественник.
Прощайте наши пути
Прощай, волшебник.
Прощай, скорбящий друг неизгладимого детства
Я слишком много знаю о конце фильма,
Ходунки канаты потеряли нитку
На желобах я хожу, как серая кошка
Глаза закрыты Я остаюсь здесь
С этой бесконечной раной