Текст и перевод песни «Il dente d'elefante»

Исполнитель: Caterina Valente

Текст

Quanti elefanti, quanti spaventi e quanti anni ahime Sette in Uganda, sette nel Congo per regalarlo a te! T’ho regalato un dente d’elefante ma tu non lo porti mai porti collane di bambu che non si portan piu Com'e elegante il dente d’elefante ma tu forse non lo sai cos'e di Africa, cos'e lascialo dire a me La la la la regina Babadi Bairut porta un dente di mammut il marito per seguirla porta un dente di algana e la coppia piu invidiata della grande societa T’ho regalato un dente d’elefante ma tu non lo porti mai porti collane di bambu cinghie, borsette di zebu penne di struzzo del Tigre per far dispetto a me Hal la hal la hal la regina Babadi Bairut porta un dente di mammut il marito per seguirla porta un dente di algana e la coppia piu invidiata della grande societa T’ho regalato un dente d’elefante ma tu non lo porti mai porti collane di bambu cinghie, borsette di zebu penne di struzzo del Tigre per far dispetto a me Quanti elefanti, quanti spaventi e quanti anni ahime Sette in Uganda, sette nel Congo per regalarlo a te Aruba huba!

Перевод

Сколько слонов, как страшно и сколько лет они живы Семь в Уганде, семь в Конго, чтобы дать его вам! Я дал тебе зуб слона Но вы никогда не приносите его Бамбуковые ожерелья Которая больше не носит Какой изящный зуб слона Но вы можете не знать Что такое Африка, что это? Позвольте мне сказать мне королеву Бабади Байруту Приносит зуб мамонта Ее муж должен следовать за ней Приносит зуб водорослей Является самой завидной парой Из великого общества Я дал тебе зуб слона Но вы никогда не приносите его Бамбуковые ожерелья Ремни, сумки zebu Острые перья тигра Чтобы заставить меня презирать Хал-ла-ла-ла-ла-ца-царицу Бабади Байрута Приносит зуб мамонта Ее муж должен следовать за ней Приносит зуб водорослей Является самой завидной парой Из великого общества Я дал тебе зуб слона Но вы никогда не приносите его Бамбуковые ожерелья Ремни, сумки zebu Острые перья тигра Постыдить меня Сколько слонов, как страшно и сколько лет я жив Семь в Уганде, семь в Конго, чтобы дать вам вам Аруба-хуба!