Текст и перевод песни «Le Pingouin»
Исполнитель: Carla Bruni
Текст
C’est le pingouin que l’on apercoit au matin,
Les bras ballants le pingouin,
Les bras ballants mais l'?il hautain
Car il pretend le pingouin etre sur de ce qui est certain.
Il est savant ce pingouin.
Il a etudie son latin et son accent le pingouin.
Mais quand il parle on entend rien,
Il bouffe ses mots le pingouin.
Il cause comme on perd son chemin.
Il n’est ni beau le pingouin.
Ni haut, ni bas, ni laid, ni loin.
Ni froid ni chaud le pingouin.
Ni tout ni rien, rien, rien rien du tout.
Non tiens le pingouin
On vient lui manger dans la main.
Il adore ca le pingouin.
Il prend son petit air souverain.
Mais j’le connais moi l’pingouin.
Il a pas des manieres de chatelain non.
C’est mal eleve les pingouins
Faut que je lui donne des cours de maintien
Eh le pingouin ! Si un jour tu recroises mon chemin,
Je t’apprendrai le pingouin,
Je t’apprendrai a faire le baisemain.
Tu ravaleras le pingouin
Oui tu ravaleras ton dedain.
Tu m’fais pas peur le pingouin.
Tu m’fais pas peur, tu me fais rien, rien, rien, rien du tout.
Tiens le pingouin,
T’as l’air tout seul dans ton jardin.
T’as l’air inquiet le pingouin,
T’as mis ta tete de mocassin.
T’es demasque le pingouin.
T’es bien puni, t’es mis au coin, coin.
C’est merite le pingouin,
T’avais qu'a pas etre si vilain.
Je ne l’aime pas ce pingouin,
Malheur sournois, malheur radin,
Malheur narquois, le pingouin,
M’as l’air content de lui tout plein.
Il a l’c?ur froid ce pingouin,
Il n’a pas l’air d’aimer son prochain,
C’est pas pour moi les pingouins.
J’prefer les biches, les chats, les chiens,
Les tiques, les lions ou les dauphins,
Pas les pingouins, pas les pingouins.
Перевод
Это пингвин, который видит утром,
Руки, свисающие с пингвином,
Руки свисают, но надменный глаз
Поскольку он утверждает, что пингвин уверен в том, что точно.
Это узнал этот пингвин.
Он изучил латынь и акцент на пингвине.
Но когда он говорит, он ничего не слышит,
Он ест свои слова пингвином.
Это приводит к тому, что человек теряет свой путь.
Это не красиво пингвин.
Ни высокий, ни низкий, ни уродливый, ни далеко.
Ни холодный, ни горячий пингвин.
Ничего, ничего, ничего, ничего.
Не пингвин
Они пришли, чтобы съесть его в руке.
Он любит пингвина.
Он берет свой суверенный воздух.
Но я знаю пингвина.
Нет.
Это плохо поднятые пингвины
Я должен дать ей некоторые курсы поддержки
Эй, пингвин! Если однажды вы снова пересечете мой путь,
Я научу вас пингвину,
Я научу тебя делать поцелуй.
Вы проглотите пингвина
Да, вы проглотите свое презрение.
Вы не пугаете меня пингвина.
Ты меня не пугаешь, ты ничего мне не делаешь, ничего, ничего, ничего.
Держите пингвина,
Ты выглядишь один в своем саду.
Вы выглядите обеспокоенным пингвином,
Ты надел свою голову мокасина.
Вы разоблачили пингвина.
Ты хорошо наказан, ты загнан в угол, угол.
Это заслуживает пингвина,
Тебе не обязательно быть таким уродливым.
Мне не нравится этот пингвин,
Ужасное несчастье, жалкое несчастье,
Злые озорства, пингвины,
Я выгляжу ему довольным.
У него холодное сердце этот пингвин,
Кажется, он не любит своего соседа,
Это не для меня пингвины.
Я предпочитаю задницы, кошек, собак,
Клещи, львы или дельфины,
Не пингвины, не пингвины.