Текст и перевод песни «El camino del exceso»
Исполнитель: Bunbury
Текст
un huracan de palabras en la ronda a tabernas,
orfeon cotidiano, entoname tu plan.
salpica la sangre,
de espuela enloquece.
si no hay paraiso,
?donde revientas?
es cierto:
camino de exceso,
fuente de saber
un plato de desprecio
ahoga el veneno
mientras dure el dinero
y dure el empeno
ladrillo a ladrillo
quedan anos despues
si estas dispuesto a afrontar la escena
no es de William Blake
?estas dispuesto a devorar
estrellas que sacien tu sed?
escucha:
apenas afino melodias de perdedor.
los cielos han gastado mi ultimo suspiro
quedaron atras todos los enemigos
y aun me queda la duda
de un futuro mejor
si estas dispuesto a afrontar la escena,
no es de William Blake.
?estas dispuesto a devorar
estrellas que sacien tu sed?
el camino del exceso…
el camino del exceso…
el camino del exceso…
?di!: el camino del exceso…
quemamos con malas artes
el espiritu del vino
y no va a regresar, no,
no va a regresar.
el camino del exceso…
el camino del exceso…
el camino del exceso…
?di!: el camino del exceso…
quemamos con malas artes
el espiritu del vino
y no va a regresar, no,
no va a regresar.
y quemamos con malas artes
el espiritu del vino
y no va a regresar, no,
no va a regresar.
Перевод
Ураган слов в раунде до таверн,
Орфей, расскажи мне свой план.
Брызгает кровь,
Спокойного безумия.
Если нет рая,
Куда вы разорились?
Верно:
Путь избытка,
Источник знаний
Презрение
Утопить яд
Пока деньги продолжаются
И настойчивость
Кирпич до кирпича
Спустя годы
Если вы готовы смотреть на сцену
Не от Уильяма Блейка
Готовы ли вы пожирать
Звезды, которые утоляют жажду?
Слушайте:
Я просто настраиваю неудачные мелодии.
Небеса провели последний вздох
Были оставлены все враги
И у меня все еще есть сомнения
Из лучшего будущего
Если вы готовы столкнуться с этой сценой,
Не от Уильяма Блейка.
Готовы ли вы пожирать
Звезды, которые утоляют жажду?
Путь избытка ...
Путь избытка ...
Путь избытка ...
Ди!: Дорога избытка ...
Ожог с плохим снаряжением
Дух вина
И не вернется, нет,
Он не возвращается.
Путь избытка ...
Путь избытка ...
Путь избытка ...
Ди!: Дорога избытка ...
Ожог с плохим снаряжением
Дух вина
И не вернется, нет,
Он не возвращается.
И сжечь с плохой экипировкой
Дух вина
И не вернется, нет,
Он не возвращается.