Текст и перевод песни «El camino del exceso»

Исполнитель: Bunbury

Текст

un huracan de palabras en la ronda a tabernas, orfeon cotidiano, entoname tu plan. salpica la sangre, de espuela enloquece. si no hay paraiso, ?donde revientas? es cierto: camino de exceso, fuente de saber un plato de desprecio ahoga el veneno mientras dure el dinero y dure el empeno ladrillo a ladrillo quedan anos despues si estas dispuesto a afrontar la escena no es de William Blake ?estas dispuesto a devorar estrellas que sacien tu sed? escucha: apenas afino melodias de perdedor. los cielos han gastado mi ultimo suspiro quedaron atras todos los enemigos y aun me queda la duda de un futuro mejor si estas dispuesto a afrontar la escena, no es de William Blake. ?estas dispuesto a devorar estrellas que sacien tu sed? el camino del exceso… el camino del exceso… el camino del exceso… ?di!: el camino del exceso… quemamos con malas artes el espiritu del vino y no va a regresar, no, no va a regresar. el camino del exceso… el camino del exceso… el camino del exceso… ?di!: el camino del exceso… quemamos con malas artes el espiritu del vino y no va a regresar, no, no va a regresar. y quemamos con malas artes el espiritu del vino y no va a regresar, no, no va a regresar.

Перевод

Ураган слов в раунде до таверн, Орфей, расскажи мне свой план. Брызгает кровь, Спокойного безумия. Если нет рая, Куда вы разорились? Верно: Путь избытка, Источник знаний Презрение Утопить яд Пока деньги продолжаются И настойчивость Кирпич до кирпича Спустя годы Если вы готовы смотреть на сцену Не от Уильяма Блейка Готовы ли вы пожирать Звезды, которые утоляют жажду? Слушайте: Я просто настраиваю неудачные мелодии. Небеса провели последний вздох Были оставлены все враги И у меня все еще есть сомнения Из лучшего будущего Если вы готовы столкнуться с этой сценой, Не от Уильяма Блейка. Готовы ли вы пожирать Звезды, которые утоляют жажду? Путь избытка ... Путь избытка ... Путь избытка ... Ди!: Дорога избытка ... Ожог с плохим снаряжением Дух вина И не вернется, нет, Он не возвращается. Путь избытка ... Путь избытка ... Путь избытка ... Ди!: Дорога избытка ... Ожог с плохим снаряжением Дух вина И не вернется, нет, Он не возвращается. И сжечь с плохой экипировкой Дух вина И не вернется, нет, Он не возвращается.