Текст и перевод песни «Poison Oak»

Исполнитель: Bright Eyes

Текст

Poison oak, some boyhood bravery When the telephone was a tin can on a string And I fell asleep with you still talking to me You said you weren’t afraid to die In polaroids you were dressed in women’s clothes Were you made ashamed, why’d you lock them in a drawer? Well, I don’t think that I ever loved you more Than when you turned away, when you slammed the door When you stole the car and drove towards Mexico And you wrote bad checks just to fill your arm I was young enough, I still believed in war Well let the poets cry themselves to sleep And all their tearful words will turn back into steam But me, I’m a single cell on the serpent’s tongue There’s a muddy field where a garden was And I’m glad you got away but I’m still stuck out here My clothes are soaking wet from your brother’s tears And I never thought this life was possible You’re the yellow bird that I’ve been waiting for The end of paralysis, I was a statuette Now I’m drunk as hell on a piano bench And when I press the keys it all gets reversed The sound of loneliness makes me happier

Перевод

Ядовитый дуб, некоторая отвага мальчишек Когда телефон был жестяной банкой на веревке И я заснул, когда ты все еще разговаривал со мной. Ты сказал, что не боишься умереть В поляроидах вы были одеты в женскую одежду Вам стало стыдно, почему вы заперли их в ящике? Ну, я не думаю, что я когда-либо любил тебя больше Тогда, когда вы отвернулись, когда вы захлопнули дверь Когда вы украли машину и поехали в Мексику И вы написали плохие чеки только для того, чтобы наполнить руку Я был достаточно молод, я все еще верил в войну Хорошо, пусть поэты взывают себя спать И все их слезливые слова вернутся в пар Но я, я одна клетка на языке змея Там грязное поле, где был сад И я рад, что ты ушел, но я все еще здесь Моя одежда мокрые от слез вашего брата И я никогда не думал, что эта жизнь возможна Ты - желтая птица, которую я ждал Конец паралича, я был статуэткой Теперь я пьян как на скамье И когда я нажимаю клавиши, все становится вспять Звук одиночества делает меня счастливее